河野大臣 日本へのワクチン輸送日時非公開 セキュリティーから

고노 장관 일본의 백신 수송 일시 비공개 보안(차원)에서.

고노 장관 일본의 백신 수송 일시 비공개 보안(차원)에서.
新型コロナウイルスのワクチン接種を担当する河野規制改革担当大臣は、ワクチンを海外から日本に輸送する日時や場所などについて、セキュリティーの観点から非公開にしたいとして、「取材や報道は控えていただけるとありがたい」と述べました

신종 코로나 바이러스의 백신 접종을 담당하는 고노 규제 개혁 담당 장관은, 백신을 해외에서 일본으로 수송하는 날짜나 장소 등에 대해, 보안의 관점에서 비공개로 하고싶다며 ”취재나 보도는 삼가해주시면 감사하겠다”고 말했습니다.

신종 코로나 바이러스의 백신 접종을 담당하는 고노 규제 개혁 담당 장관은, 백신을 해외에서 일본으로 수송하는 날짜나 장소 등에 대해, 보안의 관점에서 비공개로 하고싶다며 ”취재나 보도는 삼가해주시면 감사하겠다”고 말했습니다.
アメリカの製薬大手、ファイザーが開発した新型コロナウイルスのワクチンについて、フジテレビは「承認と供給が順調に進んだ場合、運輸当局などが、早ければ今月14日にも第1弾を日本に到着させる方向で準備に着手した」と報じました

미국의 제약 대기업, 화이자가 개발한 신형 코로나 바이러스의 백신에 대해, 후지 TV는 ”승인과 공급이 순조롭게 진행될 경우 운수 당국 등이 이르면 이 달 14일에라도 제 1 탄(물량)을 일본에 도착시키는 방향으로 준비에 착수했다 ”고 보도했습니다.

미국의 제약 대기업, 화이자가 개발한 신형 코로나 바이러스의 백신에 대해, 후지 TV는 ”승인과 공급이 순조롭게 진행될 경우 운수 당국 등이 이르면 이 달 14일에라도 제 1 탄(물량)을 일본에 도착시키는 방향으로 준비에 착수했다 ”고 보도했습니다.
これを受けて、ワクチン接種を担当する河野規制改革担当大臣は、記者団に対し「ワクチンの海外から日本への輸送に関し、セキュリティーの観点から不測の事態を起こしたくない

이에 따라, 백신 접종을 담당하는 고노 규제 개혁 담당 장관은, 기자들에게 ”백신의 해외에서 일본으로의 운송과 관련해 보안 관점에서 예측할 수 없는 사태를 일으키고 싶지 않다.

이에 따라, 백신 접종을 담당하는 고노 규제 개혁 담당 장관은, 기자들에게 ”백신의 해외에서 일본으로의 운송과 관련해 보안 관점에서 예측할 수 없는 사태를 일으키고 싶지 않다.
このため、輸送の日時や場所については、非公開にさせていただきたい

따라서, 수송 시간이나 위치에 대해서는 비공개로 하고싶다.

따라서, 수송 시간이나 위치에 대해서는 비공개로 하고싶다.
取材、報道は控えていただけるとありがたい」と述べました

취재, 보도는 삼가해주시면 감사하겠다 ”고 말했습니다.

취재, 보도는 삼가해주시면 감사하겠다 ”고 말했습니다.
また、「不測の事態」については「テロから妨害行為に至るまで、いろんなことがありうると思っている」と説明しました

또한, ’예측할 수 없는 사태’에 대해서는 ”테러부터 방해 행위에 이르기까지, 여러가지가 있을 수 있다고 생각한다 ”고 설명했습니다.

또한, ’예측할 수 없는 사태’에 대해서는 ”테러부터 방해 행위에 이르기까지, 여러가지가 있을 수 있다고 생각한다 ”고 설명했습니다.
一方、河野大臣は「接種の開始時期や、どこから、どのような順番で接種するかなど国内での接種に関する動きは、確定次第、逐一お知らせしていきたい」と述べました

한편, 고노 장관은 ”접종 시작 시기나, 어디에서, 어떤 순서로 접종하는지 등 국내에서의 접종과 관련된 동태는, 확정 되는대로, 구체적으로 알려나가겠다”고 말했습니다.

한편, 고노 장관은 ”접종 시작 시기나, 어디에서, 어떤 순서로 접종하는지 등 국내에서의 접종과 관련된 동태는, 확정 되는대로, 구체적으로 알려나가겠다”고 말했습니다.