일본 신문
新幹線しんかんせんなかでも仕事しごとをしやすくする
2021-02-03 12:00:00
번역
최영태 05:02 03/02/2021
0 0
Anonymous 12:02 03/02/2021
0 0
번역 추가
新幹線しんかんせんなかでも仕事しごとをしやすくする
label.tran_page 신칸센 안에서 업무를 쉽게하다.

JR東日本ひがしにほん1日ついたちから、新幹線しんかんせん車両しゃりょうなか仕事しごとをしやすくする「新幹線しんかんせんオフィス」という実験じっけんを、東北新幹線とうほくしんかんせんはじめました

label.tran_page JR동일본은 1일부터 신칸센의 차량 안에서 업무를 쉽게 하는 ”신칸센 오피스”라고 부르는 실험을 동북신칸센에서 시작하였다.

実験じっけんでは、新幹線しんかんせん自分じぶんせき電話でんわをかけたり、パソコンとインターネットを使つかって会議かいぎをしたりすることができます

label.tran_page 튿별한 스피커로부터 소리를 내보내어서 대화가 주변의 사람에게 들리지 않도록 한다.
特別とくべつスピーカーからおとして、はなしまわひとこえないようにします
label.tran_page 터널을 통과할 때에는 인터넷이 가능 하도록 와이파이 라우터를 빌리는 것도 가능하다.

トンネルとおときでもインターネットができるように、Wi-Fiのルーターを無料むりょうりることができます

label.tran_page 다른 신칸센과 같은 요금으로 탑승하는 것이 가능하다.
ほか新幹線しんかんせんおな料金りょうきんことができます
label.tran_page 탐승객은 ”이제부터는 신칸센 안에서 기분 좋은 업무가 가능하게 되었습니다.”라고 말하였다.

ったひとは「これから新幹線しんかんせんなかでも気持きもちよく仕事しごとができそうです」とはなしていました

label.tran_page JR동일본은 신형 코로나 바이러스 때문에 작년 12월 신칸센에 탑승한 사람이 전년의 40% 정도로 되었다.

JR東日本ひがしにほんでは、あたらしいコロナウイルスのため、去年きょねん12がつ新幹線しんかんせんったひとまえとしの40%ぐらいになりました

label.tran_page JR동일본의 관계자는 ”이제부터 회사 바깥에서 업무를 하는 것이 증가하기 때문에 이러한 신칸센을 이용하는 사람이 많게 될것으로 생각한다” 라고 말했습니다.

JR東日本ひがしにほんひとは「これから会社かいしゃそと仕事しごとをすることがえるので、このような新幹線しんかんせん使つかいたいひとおおくなるおもいます」とはなしています

label.tran_page