緊急事態宣言 10の都と府と県で3月7日まで続ける

緊急狀態:持續到3月7日,在10個城市,州和縣

緊急狀態:持續到3月7日,在10個城市,州和縣
先月から、東京都や大阪府など11の都と府と県に、新しいコロナウイルスの緊急事態宣言が出ています

自上個月以來,東京和大阪等11個城市,縣市已宣布發生新的冠狀病毒緊急情況。

自上個月以來,東京和大阪等11個城市,縣市已宣布發生新的冠狀病毒緊急情況。

2月2日,政府決定在其中10個城市,州和縣繼續宣布這一宣言,直到3月7日。

2月2日,政府決定在其中10個城市,州和縣繼續宣布這一宣言,直到3月7日。
栃木県は
2月7日で
宣言が
終わります

To木縣的宣布將於2月7日結束

To木縣的宣布將於2月7日結束
10の都や府などでは、ウイルスがうつった人はだんだん少なくなっています

在10個城市和縣中,被病毒感染的人數正在逐漸減少。

在10個城市和縣中,被病毒感染的人數正在逐漸減少。
しかし、病院には今もたくさんの人が入院しています

但是,仍有很多人在醫院裡。

但是,仍有很多人在醫院裡。
このため
政府は、
入院する
人が
少なく
なるように、
これからも
できるだけ
出かけないようにお
願いします

因此,政府要求您不要外出,以減少住院人數。

因此,政府要求您不要外出,以減少住院人數。
食べたり飲んだりする店にも、午後8時までに閉めるようにお願いします

請在晚上8點之前關閉您飲食的餐廳

請在晚上8點之前關閉您飲食的餐廳

素賀總理說:“在宣言繼續的地方,我希望每個人都盡最大努力減少感染該病毒的人數。”

素賀總理說:“在宣言繼續的地方,我希望每個人都盡最大努力減少感染該病毒的人數。”