菅内閣「支持」2ポイント下がり38% 「不支持」は44%

간 내각 `지지`2 % 포인트 떨어진 38 % `지지`는 44 %

간 내각 `지지`2 % 포인트 떨어진 38 % `지지`는 44 %
NHKの世論調査で、菅内閣を「支持する」と答えた人は、先月より2ポイント下がって38%だったのに対し、「支持しない」と答えた人は、3ポイント上がって44%で、2か月続けて、不支持が支持を上回りました

NHK의 여론 조사에서 간 내각을 지지한다고 대답 한 사람은 지난달보다 2 포인트 하락 해 38 %였던 반면, `지지하지 않는다`고 답한 사람은 3 포인트 오른 44 %로 2 개월 계속 불지지가지지를 앞질렀습니다

NHK의 여론 조사에서 간 내각을 지지한다고 대답 한 사람은 지난달보다 2 포인트 하락 해 38 %였던 반면, `지지하지 않는다`고 답한 사람은 3 포인트 오른 44 %로 2 개월 계속 불지지가지지를 앞질렀습니다
NHKは、今月5日から3日間、全国の18歳以上を対象にコンピューターで無作為に発生させた固定電話と携帯電話の番号に電話をかける「RDD」という方法で世論調査を行いました

NHK는 지난 5 일부터 3 일간 전국 18 세 이상을 대상으로 컴퓨터에서 무작위로 생성 된 유선 전화와 휴대 전화 번호로 전화를 걸면 RDD라는 방식으로 여론 조사를 실시했습니다

NHK는 지난 5 일부터 3 일간 전국 18 세 이상을 대상으로 컴퓨터에서 무작위로 생성 된 유선 전화와 휴대 전화 번호로 전화를 걸면 RDD라는 방식으로 여론 조사를 실시했습니다
調査の対象となったのは、2146人で、58%にあたる1249人から回答を得ました

조사의 대상이 된 것은 2146 명으로 58 %에 해당하는 1249 명으로부터 회답을 얻었다

조사의 대상이 된 것은 2146 명으로 58 %에 해당하는 1249 명으로부터 회답을 얻었다
菅内閣を「支持する」と答えた人は、先月より2ポイント下がって38%、「支持しない」と答えた人は、3ポイント上がって44%で、2か月続けて、不支持が支持を上回りました

간 내각을 지지한다고 대답 한 사람은 지난달보다 2 포인트 하락 38 %, `지지하지 않는다`고 답한 사람은 3 포인트 오른 44 %로 2 개월 계속 불지지가지지 를 상회했습니다

간 내각을 지지한다고 대답 한 사람은 지난달보다 2 포인트 하락 38 %, `지지하지 않는다`고 답한 사람은 3 포인트 오른 44 %로 2 개월 계속 불지지가지지 를 상회했습니다
内閣を支持する理由では、「他の内閣より良さそうだから」が39%、「人柄が信頼できるから」が25%、「支持する政党の内閣だから」が20%などとなりました

내각을지지하는 이유로는 `다른 내각보다 좋을 것 같아서`가 39 %, `인품이 견실 때문`이 25 %, `지지하는 정당의 내각이기 때문에 20 % 등이되었습니다

내각을지지하는 이유로는 `다른 내각보다 좋을 것 같아서`가 39 %, `인품이 견실 때문`이 25 %, `지지하는 정당의 내각이기 때문에 20 % 등이되었습니다
逆に、支持しない理由では、「実行力がないから」が34%、「政策に期待が持てないから」が33%、「人柄が信頼できないから」が16%などとなりました

반대로,지지하지 않는 이유로는 `실행력이 없기 때문`이 34 %, `정책에 기대를 가질 수 없기 때문`이 33 %, 인품이 신뢰할 수없는 `16 % 등이되었습니다

반대로,지지하지 않는 이유로는 `실행력이 없기 때문`이 34 %, `정책에 기대를 가질 수 없기 때문`이 33 %, 인품이 신뢰할 수없는 `16 % 등이되었습니다