森会長発言 東京オリパラ大会ボランティア 約390人が辞退

숲 회장 발언 도쿄 오리빠라 대회 자원 봉사자 약 390 명이 사퇴

숲 회장 발언 도쿄 오리빠라 대회 자원 봉사자 약 390 명이 사퇴
東京オリンピック・パラリンピックの組織委員会は、森会長の女性蔑視と取れる発言のあと、大会ボランティアおよそ390人が参加を辞退したことを明らかにしました

도쿄 올림픽 · 패럴림픽 조직위원회는 숲 회장의 여성 멸시와 떨어져 발언 뒤, 대회 자원 봉사자 약 390 명이 참가를 사퇴 한 것으로 밝혀했습니다

도쿄 올림픽 · 패럴림픽 조직위원회는 숲 회장의 여성 멸시와 떨어져 발언 뒤, 대회 자원 봉사자 약 390 명이 참가를 사퇴 한 것으로 밝혀했습니다
組織委員会の森会長はJOC=日本オリンピック委員会の会合で「女性がたくさん入っている理事会は時間がかかる」などと女性蔑視と取れる発言をし、その後、発言を撤回し謝罪しました

조직위원회의 숲 회장은 JOC = 일본 올림픽위원회 회의에서 여성이 많이 들어있는 이사회는 시간이 걸린다등으로 여성 멸시와 잡히는 발언을 한 다음 발언을 철회하고 사과했습니다

조직위원회의 숲 회장은 JOC = 일본 올림픽위원회 회의에서 여성이 많이 들어있는 이사회는 시간이 걸린다등으로 여성 멸시와 잡히는 발언을 한 다음 발언을 철회하고 사과했습니다
東京大会では、競技会場や選手村などで活動する「フィールドキャスト」と呼ばれる大会ボランティアをおよそ8万人採用していますが、組織委員会によりますと、森会長が発言を撤回した2月4日から8日正午までの間に、大会ボランティアおよそ390人が参加を辞退したということです

도쿄 대회에서는 경기장과 선수촌 등에서 활동하는 `필드 캐스트`라는 대회 자원 봉사를 약 8 만명 채용하고 있습니다 만, 조직위원회에 따르면 숲 회장이 발언을 철회 한 2 월 4 일부터 8 일 정오 사이에 대회 자원 봉사자 약 390 명이 참가를 거부했다는 것입니다

도쿄 대회에서는 경기장과 선수촌 등에서 활동하는 `필드 캐스트`라는 대회 자원 봉사를 약 8 만명 채용하고 있습니다 만, 조직위원회에 따르면 숲 회장이 발언을 철회 한 2 월 4 일부터 8 일 정오 사이에 대회 자원 봉사자 약 390 명이 참가를 거부했다는 것입니다
組織委員会は、「大会の運営に支障はない」としていますが、ボランティアに対しておわびのメッセージを出していて、「不愉快な思いをされた皆様に改めて深くおわび申し上げます

조직위원회는 대회의 운영에 지장은 없다고하고 있지만, 자원 봉사에 대해 사과의 메시지를 내고있어 불쾌한 생각을하신 여러분 께 다시 한번 깊이 사과드립니다

조직위원회는 대회의 운영에 지장은 없다고하고 있지만, 자원 봉사에 대해 사과의 메시지를 내고있어 불쾌한 생각을하신 여러분 께 다시 한번 깊이 사과드립니다
大会のビジョンである『多様性と調和』にもあるようにあらゆる面での違いを肯定し、自然に受け入れ、認められる社会を実現することを目指し、大会を運営していきたい

대회의 비전 인 `다양성과 조화 에있는 것처럼 모든면에서 차이를 긍정하고 자연스럽게 받아들이고 인정되는 사회를 실현하는 것을 목표로 대회를 운영하고 싶다

대회의 비전 인 `다양성과 조화 에있는 것처럼 모든면에서 차이를 긍정하고 자연스럽게 받아들이고 인정되는 사회를 실현하는 것을 목표로 대회를 운영하고 싶다
4月からは役割別研修・リーダーシップ研修が始まり、5月からはユニフォームなどをお渡しします」などと協力に理解を求めています

4 월부터는 역할 별 교육 리더십 연수가 시작되고 5 월부터는 유니폼 등을 전달합니다 등과 협력에 이해를 구하고 있습니다

4 월부터는 역할 별 교육 리더십 연수가 시작되고 5 월부터는 유니폼 등을 전달합니다 등과 협력에 이해를 구하고 있습니다
また、同じ期間に、組織委員会のコールセンターには抗議の電話とメールがおよそ4000件寄せられ、聖火リレーはお笑いコンビ「ロンドンブーツ1号2号」の田村淳さんを含め2人が辞退したということです

또한 같은 기간에 조직위원회 콜센터에 항의 전화와 편지가 약 4000 건 접수 돼 성화 봉송는 개그 콤비 `런던 부츠 1 호 2 호」의 타무라 아츠시 씨를 포함 2 명이 사퇴했다는 것입니다

또한 같은 기간에 조직위원회 콜센터에 항의 전화와 편지가 약 4000 건 접수 돼 성화 봉송는 개그 콤비 `런던 부츠 1 호 2 호」의 타무라 아츠시 씨를 포함 2 명이 사퇴했다는 것입니다
組織委員会はこれまで大会が延期された際でも辞退者の数は公表してきませんでしたが、今回は、東京都などが採用している都市ボランティアにも辞退者が出るなどの影響を考慮し公表したということです

조직위원회는 지금까지 대회가 연기 된 경우에도 사퇴의 수는 공표 해 오지 않았지만 이번에는 도쿄도 등이 채용하고있는 도시 자원 봉사도 거절들이 나오는 등의 영향을 고려하여 공표 한 것입니다

조직위원회는 지금까지 대회가 연기 된 경우에도 사퇴의 수는 공표 해 오지 않았지만 이번에는 도쿄도 등이 채용하고있는 도시 자원 봉사도 거절들이 나오는 등의 영향을 고려하여 공표 한 것입니다
森会長発言 東京オリパラ大会ボランティア 約390人が辞退

모리회장발언 도쿄 오리파라(올림픽/패럴림픽)대회 자원봉사자 약 390명이 사퇴

모리회장발언 도쿄 오리파라(올림픽/패럴림픽)대회 자원봉사자 약 390명이 사퇴
東京オリンピック・パラリンピックの組織委員会は、森会長の女性蔑視と取れる発言のあと、大会ボランティアおよそ390人が参加を辞退したことを明らかにしました

도쿄 올림픽/패럴림픽 조직위원회는, 모리회장의 여성 멸시로 해석되는 발언 후, 대회 자원봉사자 약 390명이 참가를 사퇴한 것을 밝혔습니다.

도쿄 올림픽/패럴림픽 조직위원회는, 모리회장의 여성 멸시로 해석되는 발언 후, 대회 자원봉사자 약 390명이 참가를 사퇴한 것을 밝혔습니다.
組織委員会の森会長はJOC=日本オリンピック委員会の会合で「女性がたくさん入っている理事会は時間がかかる」などと女性蔑視と取れる発言をし、その後、発言を撤回し謝罪しました

조직위원회의 모리회장은 JOC=일본올림픽위원회의 회합에서 “여성이 많이 들어가 있는 이사회는 시간이 걸린다”는 등 여성 멸시로 해석될 발언을 하여, 그 후, 발언을 철회하고 사죄했습니다.

조직위원회의 모리회장은 JOC=일본올림픽위원회의 회합에서 “여성이 많이 들어가 있는 이사회는 시간이 걸린다”는 등 여성 멸시로 해석될 발언을 하여, 그 후, 발언을 철회하고 사죄했습니다.
東京大会では、競技会場や選手村などで活動する「フィールドキャスト」と呼ばれる大会ボランティアをおよそ8万人採用していますが、組織委員会によりますと、森会長が発言を撤回した2月4日から8日正午までの間に、大会ボランティアおよそ390人が参加を辞退したということです

도쿄대회에서는, 경기회장과 선수촌 등에서 활동하는 ‘필드캐스트’라고 불리는 대회 자원봉사자를 약 8만명 채용하고 있었으나, 조직위원회에 따르면, 모리회장이 발언을 철회한 2월 4일부터 8일 정오까지, 대회 자원봉사자 약 390명이 참가를 사퇴했다고 합니다.

도쿄대회에서는, 경기회장과 선수촌 등에서 활동하는 ‘필드캐스트’라고 불리는 대회 자원봉사자를 약 8만명 채용하고 있었으나, 조직위원회에 따르면, 모리회장이 발언을 철회한 2월 4일부터 8일 정오까지, 대회 자원봉사자 약 390명이 참가를 사퇴했다고 합니다.
組織委員会は、「大会の運営に支障はない」としていますが、ボランティアに対しておわびのメッセージを出していて、「不愉快な思いをされた皆様に改めて深くおわび申し上げます

조직위원회는, “대회 운영에 지장은 없다”고 하고 있지만, 자원봉사자에 대해 사과의 메세지를 내고 있으며, “불유쾌한 경험을 한 여러분께 다시 한 번 깊히 사과의 말씀 드린다.

조직위원회는, “대회 운영에 지장은 없다”고 하고 있지만, 자원봉사자에 대해 사과의 메세지를 내고 있으며, “불유쾌한 경험을 한 여러분께 다시 한 번 깊히 사과의 말씀 드린다.
大会のビジョンである『多様性と調和』にもあるようにあらゆる面での違いを肯定し、自然に受け入れ、認められる社会を実現することを目指し、大会を運営していきたい

대회의 비전인 ‘다양성과 조화’에도 있듯이 모든 면에서의 차이를 긍정하고, 자연스럽게 받아들여, 인정받는 사회를 실현하는 것을 지향하며, 대회를 운영해 가고 싶다.

대회의 비전인 ‘다양성과 조화’에도 있듯이 모든 면에서의 차이를 긍정하고, 자연스럽게 받아들여, 인정받는 사회를 실현하는 것을 지향하며, 대회를 운영해 가고 싶다.
4月からは役割別研修・リーダーシップ研修が始まり、5月からはユニフォームなどをお渡しします」などと協力に理解を求めています

4월부터는 역할별 연수/리더십 연수가 시작되며, 5월부터는 유니폼 등을 배부하겠다”고 협력에 이해를 구했습니다.

4월부터는 역할별 연수/리더십 연수가 시작되며, 5월부터는 유니폼 등을 배부하겠다”고 협력에 이해를 구했습니다.
また、同じ期間に、組織委員会のコールセンターには抗議の電話とメールがおよそ4000件寄せられ、聖火リレーはお笑いコンビ「ロンドンブーツ1号2号」の田村淳さんを含め2人が辞退したということです

또, 같은 기간에, 조직위원회의 콜센터에는 항의 전화와 메일이 약 4천건 몰려들었는데, 성화릴레이는 개그 콤비 ‘런던부츠 1호 2호’의 타무라아츠시 씨를 포함해 2명이 사퇴했다는 것입니다.

또, 같은 기간에, 조직위원회의 콜센터에는 항의 전화와 메일이 약 4천건 몰려들었는데, 성화릴레이는 개그 콤비 ‘런던부츠 1호 2호’의 타무라아츠시 씨를 포함해 2명이 사퇴했다는 것입니다.
組織委員会はこれまで大会が延期された際でも辞退者の数は公表してきませんでしたが、今回は、東京都などが採用している都市ボランティアにも辞退者が出るなどの影響を考慮し公表したということです

조직위원회는 지금까지 대회가 연기되는 때에도 사퇴자의 수를 공표하지 않았지만, 이번에는, 도쿄도 등이 채용하고 있는 도시 자원봉사자에도 사퇴자가 나올 등의 영향을 고려하여 공표했다고 합니다.

조직위원회는 지금까지 대회가 연기되는 때에도 사퇴자의 수를 공표하지 않았지만, 이번에는, 도쿄도 등이 채용하고 있는 도시 자원봉사자에도 사퇴자가 나올 등의 영향을 고려하여 공표했다고 합니다.