ウェブサイトを使って居酒屋の席を仕事をする人に貸す

웹사이트를 사용해 이자카야의 자리를 일하는 사람에게 빌려주다

웹사이트를 사용해 이자카야의 자리를 일하는 사람에게 빌려주다
新しいコロナウイルスの問題が続いて、食堂や居酒屋などは客が少なくなって困っています

신 코로나 바이러스 문제가 계속해서 식당이나 이자카야등은 손님이 줄어들고 있어서 곤란합니다

신 코로나 바이러스 문제가 계속해서 식당이나 이자카야등은 손님이 줄어들고 있어서 곤란합니다
東京の
ITの
会社は、
店の
空いている
席を
家で
仕事をする
人などに
ウェブサイトを
使って
貸すサービスを
神戸市で
始めました

도쿄의 IT회사와 가게의 비어있는 자리를 집에서 일하는 사람 등에게 웹사이트를 사용해 빌리는 서비스를 고베시에서 시작했습니다

도쿄의 IT회사와 가게의 비어있는 자리를 집에서 일하는 사람 등에게 웹사이트를 사용해 빌리는 서비스를 고베시에서 시작했습니다

웹사이트에는 자리를 빌리고싶은 가게의 정보가 나와있습니다

웹사이트에는 자리를 빌리고싶은 가게의 정보가 나와있습니다
予約をすると1時間100円で利用することができます

예약을 하면 1시간 100엔으로 이용하는것이 가능합니다

예약을 하면 1시간 100엔으로 이용하는것이 가능합니다
店は、客が払ったお金の30%を会社に払います

가게는 손님이 낸 돈의 30%를 회사에 냅니다

가게는 손님이 낸 돈의 30%를 회사에 냅니다
神戸市は、
このお金の
一部を
出します

고베시는 이 돈의 일부를 냅니다

고베시는 이 돈의 일부를 냅니다
神戸市の三宮にある居酒屋は、35のテーブルの40%以上を貸しています

고베시의 산노미야에 있는 이자카야는 35테이블의 40%이상을 빌려주고 있습니다

고베시의 산노미야에 있는 이자카야는 35테이블의 40%이상을 빌려주고 있습니다
店の中でインターネットを使うことができるようにしました

가게 안에서 인터넷을 사용할 수 있도록 하고 있습니다

가게 안에서 인터넷을 사용할 수 있도록 하고 있습니다
居酒屋の会社の人は「いつもと違う気分で仕事をするために、店を使ってほしいです」と話していました

이자카야 회사 사람은 평소와 다른 기분으로 일하기 때문에 가게를 이용하고 싶다고 말했습니다

이자카야 회사 사람은 평소와 다른 기분으로 일하기 때문에 가게를 이용하고 싶다고 말했습니다
ウェブサイトを使って居酒屋の席を仕事をする人に貸す

웹사이트를 이용해 이자카야의 자리를 집에서 일하는 사람들에게

웹사이트를 이용해 이자카야의 자리를 집에서 일하는 사람들에게
新しいコロナウイルスの問題が続いて、食堂や居酒屋などは客が少なくなって困っています

새로운 코로나 바이러스의 문제가 계속되는데, 식당이나 이자카야 (선술집) 등은 손님이 적어 곤란해 하고 있습니다.

새로운 코로나 바이러스의 문제가 계속되는데, 식당이나 이자카야 (선술집) 등은 손님이 적어 곤란해 하고 있습니다.
東京の
ITの
会社は、
店の
空いている
席を
家で
仕事をする
人などに
ウェブサイトを
使って
貸すサービスを
神戸市で
始めました

도쿄의 IT 회사는, 빈 자리를 집에서 일하는 사람등에게 웹사이트를 사용해 빌려주는 서비스를 고베에서 시작했습니다.

도쿄의 IT 회사는, 빈 자리를 집에서 일하는 사람등에게 웹사이트를 사용해 빌려주는 서비스를 고베에서 시작했습니다.

웹사이트에는 자리를 빌려주고 싶은 가게의 정보가 나와있습니다.

웹사이트에는 자리를 빌려주고 싶은 가게의 정보가 나와있습니다.
予約をすると1時間100円で利用することができます

예약을 하면 1시간에 100엔에 이용을 할 수 있습니다.

예약을 하면 1시간에 100엔에 이용을 할 수 있습니다.
店は、客が払ったお金の30%を会社に払います

가게는, 손님이 낸 돈의 30%를 회사에 냅니다.

가게는, 손님이 낸 돈의 30%를 회사에 냅니다.
神戸市は、
このお金の
一部を
出します

고베는, 이 돈을 일부 냅니다.

고베는, 이 돈을 일부 냅니다.
神戸市の三宮にある居酒屋は、35のテーブルの40%以上を貸しています

고베의 산노미야에 있는 이자카야는, 35 개위 테이블의 40퍼센트 이상을 빌려주고 있습니다.

고베의 산노미야에 있는 이자카야는, 35 개위 테이블의 40퍼센트 이상을 빌려주고 있습니다.
店の中でインターネットを使うことができるようにしました

가게 안에 인터넷을 사용할 수 있게 하였습니다.

가게 안에 인터넷을 사용할 수 있게 하였습니다.
居酒屋の会社の人は「いつもと違う気分で仕事をするために、店を使ってほしいです」と話していました

이자카야 회사의 사람은 “평소와는 다른 기분으로 일을 하고 싶을 때, 가게를 이용하면 좋겠습니다” 라고 이야기했습니다.

이자카야 회사의 사람은 “평소와는 다른 기분으로 일을 하고 싶을 때, 가게를 이용하면 좋겠습니다” 라고 이야기했습니다.