アメリカの原子力潜水艦と日本の船がぶつかる事故から20年

美国核潜艇和日本船相撞事故20周年。

美国核潜艇和日本船相撞事故20周年。

2001年2月10日,在夏威夷瓦胡岛近海,美国核潜艇与爱媛县宇和岛水产高校的船相撞。

2001年2月10日,在夏威夷瓦胡岛近海,美国核潜艇与爱媛县宇和岛水产高校的船相撞。
高校の
船は
沈んで、
船を
動かす技術などを
勉強していた
生徒や
先生など9
人が
亡くなりました

该学校的船只因此沉没,共造成攻读船只移动技术的学生以及老师9人遇难。

该学校的船只因此沉没,共造成攻读船只移动技术的学生以及老师9人遇难。
この事故から、10日で20年になりました

(今年)10号,是这起事故发生后的20周年整。

(今年)10号,是这起事故发生后的20周年整。
高校では亡くなった人のために祈る式がありました

在,(宇和岛水产)高校,举行了为遇难者默哀的仪式。

在,(宇和岛水产)高校,举行了为遇难者默哀的仪式。
事故が
起こった8
時43
分、
沈んだ
船に
ついていた
鐘を9
回鳴らして、
亡くなった9
人の
家族や
生徒など260
人が
静かに
祈りました

在事故发生的8时43分,9次鸣响沉没船只上的钟,随后9名遇难者的家属以及学生共约260人集体默哀。

在事故发生的8时43分,9次鸣响沉没船只上的钟,随后9名遇难者的家属以及学生共约260人集体默哀。
校長は「20年が過ぎても、怒りや悲しい気持ちは消えません

校长发表致辞:“尽管已过20年,但愤怒和悲痛的心情不会因此消散。

校长发表致辞:“尽管已过20年,但愤怒和悲痛的心情不会因此消散。
この事故を忘れてはいけないと強く思います」と話しました

我们不能忘记这起事故,要永远铭记在心。”

我们不能忘记这起事故,要永远铭记在心。”
式に出席した高校2年生は「生まれる前の事故なので、高校に入ってから知りました

出席默哀仪式的高中2年级学生说:“这起事故发生时我尚未出生,在进入学校后才得知有这么一段历史。

出席默哀仪式的高中2年级学生说:“这起事故发生时我尚未出生,在进入学校后才得知有这么一段历史。
悲しい事故のことをたくさんの人に知ってほしいと思います」と話していました

我希望有更多人能够了解这起令人感到悲痛的事故。”

我希望有更多人能够了解这起令人感到悲痛的事故。”