Journal japonais
プラスチックらす みせつめたいものにふたをしない
2022-03-22 12:00:00
Traduction
Anonymous 15:03 24/03/2022
2 0
日光 07:03 22/03/2022
0 0
Anonymous 08:03 22/03/2022
0 0
Ajouter une traduction
プラスチックらす みせつめたいものにふたをしない
label.tran_page Pour réduire le plastique, ils arrêtent les couvercles en plastiques des boissons froides dans les boutiques.

プラスチックのごみをすくなくするための法律ほうりつが、4がつからはじまります

label.tran_page Afin de faire moins de déchets plastiques, une loi commencera à partir d’avril.
コーヒー会社かいしゃは、みせ使つかプラスチックらすことをかんがえています
label.tran_page Les entreprises de café réfléchissent à réduire l’utilisation de plastique dans les boutiques.

スターバックス コーヒー ジャパン」は、みせときは、つめたいもののコップにふたをするのをやめるといました

label.tran_page La filière japonaise de Starbucks Coffee a affimé arrêter de faire des couvercles pour les boissons froides lorsque l’on boit sur place.
この会社かいしゃは2ねんまえつめたいもののコップをプラスチックからかみえました
label.tran_page Il y a 2 ans, cette entreprise a changé le plastique en papier pour les gobelets des boissons froides.
しかしふたプラスチックのままでした
label.tran_page Néanmoins, le couvercle est resté en plastique.
4がつ18にちから東京都とうきょうと福岡県ふくおかけんなどの100以上いじょうみせはじめて、なつからは全部ぜんぶみせはじめる予定よていです
label.tran_page À partir du 18 avril, les plus de 100 boutiques de la préfecture de Tokyo et de Fukuoka, cela commencera, et à partir de l’été, toutes boutiques commenceront.

エクセルシオール カフェ」は、つめたいものってかえときのコッププラスチックからかみえています

label.tran_page Excelsior Cafe change le plastique des gobelets des boissons froides prises à emporter en papier.
タリーズコーヒー」もプラスチックらす予定よていです
label.tran_page Tully’s Coffee réduira aussi le plastique.