일본 신문
ウクライナの首都しゅとを「キエフ」ではなくて「キーウ」にする
2022-04-01 12:00:00
번역
ゆう 08:02 20/02/2023
0 0
Anonymous 09:04 09/04/2022
0 1
번역 추가
ウクライナの首都しゅとを「キエフ」ではなくて「キーウ」にする
label.tran_page 우크라이나 수도를「키예프」가 아니라 「키이우」로 하다

日本にっぽんではいままでウクライナ首都しゅととき、ロシアかたの「キエフ」を使つかっていました

label.tran_page 일본에서 지금까지 우크라이나 수도를 부를때 러시아어의 읽는 방법의 「키예프」를 사용했습니다
しかしロシアウクライナ攻撃こうげきしているため、このかた使つかのはよくないと日本にっぽん政府せいふかんがえました
label.tran_page 그러나, 러시아가 우크라이나를 공격하고 있기 때문에 이 읽는 방법을 사용하지 않는다고 일본 정부는 알렸습다
そしてウクライナ政府せいふ意見いけんいて、これからはウクライナかたの「キーウ」を使つかことにしました
label.tran_page 그리고, 우크라이나 정부의 의견도 듣고, 지금부터는 우크라이나어의 읽는 방법인 「키이우」로 사용하기로 했습니다

政府せいふは、ウクライナほかまち名前なまえも、ロシアではなくてウクライナかたにするとっています

label.tran_page 정부는, 우크라이나의 다른 곳의 이름도, 러시아어가 아니라 우크라이나어의 읽는 방법으로 사용하겠다고 말했습니다