일본 신문
18さいから成人せいじん 契約けいやくなどトラブルをつけて
2022-04-01 16:20:00
번역
Anonymous 08:04 04/04/2022
1 0
번역 추가
18さいから成人せいじん 契約けいやくなどトラブルをつけて
label.tran_page 18세 부터 성인, 계약등의 트러블을 조심해.

法律ほうりつわって、4がつ1ついたちから18さい以上いじょうが「成人せいじん」になりました

label.tran_page 법률이 변해 4월 1일 부터 18세 이상은 성인이 됐니다.
おや許可きょかがなくても自分じぶんだけで銀行ぎんこうからかねりたりクレジットカードつくったりすることができるようになりました
label.tran_page 부모의 허가 없이도 자신 스스로가 은행으로 부터 돈을 빌리거나 신용 카드를 만드는 것이 가능하도록 되었습니다.

政府せいふは、あたらしく成人せいじんになったひと契約けいやくをするときなどトラブルつけるようにっています

label.tran_page 정부는 새롭게 성인이 되는 이들에게 계약 할 때의 트러블 등을 조심 하라고 말하고 있습니다.
ものなどこまったときは消費者しょうひしゃホットラインの電話でんわ「188」に相談そうだんしてほしいとっています
label.tran_page 쇼핑등으로 곤란해 질 경우는 소비자 핫 라인의 전화 188 에 상담하시기 바란다고 전하고 있습니다.
金融庁きんゆうちょうは、かねりる契約けいやくトラブルにならないようにけんなどよく連絡れんらくことにしました
label.tran_page 금융청은 돈을 빌리는 계약에서 트러블이 발생하지 않도록 현등과 잘 연락을 잘 취하기로 했습니다.

18さいと19さいひと事件じけんこしたときについてもわりました

label.tran_page 18세와 19세 사람이 사건을 일으켰을 때의 관해서도 변경했습니다.
もう一度いちど社会しゃかいもどように教育きょういくおこなことはわりません
label.tran_page 한번더 사회에 돌아 오도록 교육을 실행하는 것은 변하지 않습니다.
しかし17さい以下いかひとよりおも責任せきにんようになりました
label.tran_page 그러나 17세 이하의 사람보다는 무거운 책임을 지도록 되었습니다.
裁判さいばんになった場合ばあい名前なまえなど新聞しんぶんテレビらせることができます
label.tran_page 제판이 된 경우 이름등을 신문과 티비 가 보도 하는것도 가능합니다.