テレワーク用パソコンで部下の女性盗撮か 57歳会社員 書類送検

텔레워크용 PC로 부하의 여성 도촬인가 57세 회사원 서류 송검

텔레워크용 PC로 부하의 여성 도촬인가 57세 회사원 서류 송검
テレワーク用に社員に貸し出すノートパソコンに、起動すると自動で動画を撮影するソフトをインストールして、部下の女性社員を撮影したとして57歳の会社員が書類送検されました

텔레워크용으로 직원에게 대여하는 노트북에, 기동하면 자동으로 동영상을 촬영하는 소프트를 인스톨 해, 부하의 여성 사원을 촬영했다고 57세의 직장인이 서류 송검되었습니다

텔레워크용으로 직원에게 대여하는 노트북에, 기동하면 자동으로 동영상을 촬영하는 소프트를 인스톨 해, 부하의 여성 사원을 촬영했다고 57세의 직장인이 서류 송검되었습니다
調べに対し「若い女性社員のプライベートをのぞき見たかった」などと供述しているということです

조사에 대해 「젊은 여성 사원의 프라이빗을 들여다보고 싶었다」등이라고 진술하고 있다고 하는 것입니다

조사에 대해 「젊은 여성 사원의 프라이빗을 들여다보고 싶었다」등이라고 진술하고 있다고 하는 것입니다
書類送検されたのは、都内のソフトウェア開発会社に勤務する埼玉県川越市の57歳の男性会社員です

서류 송검된 것은, 도내의 소프트웨어 개발 회사에 근무하는 사이타마현 가와고에시의 57세의 남성 회사원입니다

서류 송검된 것은, 도내의 소프트웨어 개발 회사에 근무하는 사이타마현 가와고에시의 57세의 남성 회사원입니다
警察によりますと、おととし6月、テレワーク用に社員に貸し出すノートパソコンに、起動すると自動で動画を撮影するソフトを無断でインストールし、部下の女性社員の映像を録画した疑いが持たれています

경찰에 의하면, 오토시 6월, 텔레워크용으로 사원에게 대출하는 노트북에, 기동하면 자동으로 동영상을 촬영하는 소프트를 무단으로 인스톨 해, 부하의 여성 사원의 영상을 녹화한 의심이 갖춰져 있습니다

경찰에 의하면, 오토시 6월, 텔레워크용으로 사원에게 대출하는 노트북에, 기동하면 자동으로 동영상을 촬영하는 소프트를 무단으로 인스톨 해, 부하의 여성 사원의 영상을 녹화한 의심이 갖춰져 있습니다
このソフトは高齢者の見守りなどに使われるもので、撮影された動画はインターネットを通じて会社員が見られる状態になっていたということです

이 소프트는 고령자의 보수 등에 사용되는 것으로, 촬영된 동영상은 인터넷을 통해 회사원이 볼 수 있는 상태가 되어 있었다고 하는 것입니다

이 소프트는 고령자의 보수 등에 사용되는 것으로, 촬영된 동영상은 인터넷을 통해 회사원이 볼 수 있는 상태가 되어 있었다고 하는 것입니다
去年7月に身に覚えのないソフトが入っていることに気付いた女性が警察に相談して発覚し、貸し出しを担当していた男性会社員のパソコンを調べたところ、動画が見つかったということです

작년 7월에 익숙하지 않은 소프트가 들어 있는 것을 깨달은 여성이 경찰에 상담해 발각해, 대출을 담당하고 있던 남성 회사원의 PC를 조사했는데, 동영상이 발견되었다고 하는 것 입니다

작년 7월에 익숙하지 않은 소프트가 들어 있는 것을 깨달은 여성이 경찰에 상담해 발각해, 대출을 담당하고 있던 남성 회사원의 PC를 조사했는데, 동영상이 발견되었다고 하는 것 입니다
警察によりますと、調べに対して容疑を認め「ストレス解消のために若い女性社員のプライベートをのぞき見たかった」などと供述しているということです

경찰에 따르면 조사에 대한 혐의를 인정 ”스트레스 해소를 위해 젊은 여성 사원의 프라이빗을 들여다보고 싶었다”등이라고 진술하고 있다는 것입니다

경찰에 따르면 조사에 대한 혐의를 인정 ”스트레스 해소를 위해 젊은 여성 사원의 프라이빗을 들여다보고 싶었다”등이라고 진술하고 있다는 것입니다