La plus grande compagnie de pétrole arrête d’acheter du pétrole à la Russie.
La plus grande compagnie de pétrole arrête d’acheter du pétrole à la Russie.
世界最大の独立系石油商社「ビトル・グループ」は年内にロシア産原油や製品の取引を停止します
La plus grande société indépendante de négoce de pétrole au monde « Vitol » arrête dans l’année les opérations commerciales de pétrole et autres produits avec la Russie.
La plus grande société indépendante de négoce de pétrole au monde « Vitol » arrête dans l’année les opérations commerciales de pétrole et autres produits avec la Russie.
事情に詳しい情報筋が明らかにしました
L’information a été validé par une source proche du groupe.
L’information a été validé par une source proche du groupe.
ビトル・グループはエネルギーやコモディティー(商品)を扱うオランダの商社です
Le groupe « Vitol » est une entreprise de commerce et d’énergie néerlandaise.
Le groupe « Vitol » est une entreprise de commerce et d’énergie néerlandaise.
情報筋によると、新規取引も行わない方針だということです
Selon une source proche, il n’y aura plus de nouvelles transactions.
Selon une source proche, il n’y aura plus de nouvelles transactions.
この件については米ブルームバーグ通信が先に報じていました
Le groupe américain Bloomberg a écrit un article à propos de cette affaire.
Le groupe américain Bloomberg a écrit un article à propos de cette affaire.
ビトルはブルームバーグの記事は正確だと確認したものの、それ以上のコメントは控えました
Vitol a confirmé les informations de Bloomberg sans en donner davantage.
Vitol a confirmé les informations de Bloomberg sans en donner davantage.
Depuis l’invasion de l’Ukraine par la Russie il y a 2 mois, des pays d’Amérique et anglophones, le Canada, l’Australie veulent interdire la production de pétrole en Russie.
Depuis l’invasion de l’Ukraine par la Russie il y a 2 mois, des pays d’Amérique et anglophones, le Canada, l’Australie veulent interdire la production de pétrole en Russie.