「1分の給料56円を払いなさい」裁判所がJRに言った

“每分钟支付 56 日元,”法院告诉 JR

“每分钟支付 56 日元,”法院告诉 JR
2020年6月、JR西日本の運転士が電車を車庫に入れるときに間違えて、仕事が終わる時間が1分遅れました

2020年6月,一名JR西日本司机在将火车放入车库时出错,完成工作的时间延迟了1分钟。

2020年6月,一名JR西日本司机在将火车放入车库时出错,完成工作的时间延迟了1分钟。

JR西日本没有付给司机每分钟56日元的工资

JR西日本没有付给司机每分钟56日元的工资

司机起诉法院,称公司不支付一分钟工资是违法的。

司机起诉法院,称公司不支付一分钟工资是违法的。
今月19日、岡山地方裁判所は「運転士は間違えたことがわかったあと、予定どおりの仕事をしました

本月19日,冈山地方法院表示,“在发现司机犯了错误后,他按计划进行了工作。

本月19日,冈山地方法院表示,“在发现司机犯了错误后,他按计划进行了工作。
このため、1
分の給料をもらうことができます」と
言って、56
円を
払うように
JR西日本に
言いました

正因为如此,你可以获得一分钟的工资,”他告诉 JR West 支付 56 日元。

正因为如此,你可以获得一分钟的工资,”他告诉 JR West 支付 56 日元。

这名司机本月早些时候因病去世

这名司机本月早些时候因病去世
一緒に
働いていた
運転士は「
彼によく
頑張ったと
言いたいです

和我一起工作的司机说:“我想告诉他我已经尽力了。

和我一起工作的司机说:“我想告诉他我已经尽力了。
これからは
私たちが
意見を
言って、
会社の
ルールをよくしていきたいです」と
話しました

从现在开始,我们想发表我们的意见,完善公司的规则。”

从现在开始,我们想发表我们的意见,完善公司的规则。”