東京都 認証がある店は8人のグループで食事できる

在東京,認證過的店可以8人用餐。

在東京,認證過的店可以8人用餐。
東京都は、新型コロナウイルスが広がらないように気をつける期間を1か月長くして、5月22日までにします

東京政府為了防止新冠狀病毒擴散,將期限延長一個月,到5月22日。

東京政府為了防止新冠狀病毒擴散,將期限延長一個月,到5月22日。
食事や酒を出す店には、今まで1つのグループを4人以内にするように言っていましたが、8人に増やしてもいいと言いました

賣吃的和酒的飯店說,以前一組不能超過4人,現在可以增加到8人。

賣吃的和酒的飯店說,以前一組不能超過4人,現在可以增加到8人。
客が店にいる時間は今までと同じ2時間までです

客人在店裡的用餐時間一樣是2個小時。

客人在店裡的用餐時間一樣是2個小時。

如果所有客戶都經過檢測並且病毒沒有傳播,則可以增加時間和人數。

如果所有客戶都經過檢測並且病毒沒有傳播,則可以增加時間和人數。

經認證可防止病毒擴散的店就是這種情況。

經認證可防止病毒擴散的店就是這種情況。
認証がない店には、4人以内で、2時間までにするように言っています

認證以外的店,還是維持4人以內,用餐時間2小時。

認證以外的店,還是維持4人以內,用餐時間2小時。
酒を出すのは午後9時までです

酒供應至晚上9點。

酒供應至晚上9點。
東京都に住んでいる人には、連休の前に3回目のワクチンを注射して、出かけるときは混んでいない所や混んでいない時間に行くように言っています

居住在東京的人們,在連假前,施打第三劑疫苗,然後去人少的地方或挑人少的時間出去。

居住在東京的人們,在連假前,施打第三劑疫苗,然後去人少的地方或挑人少的時間出去。
東京都 認証がある店は8人のグループで食事できる

具有東京認證的商店可以通過8組食用

具有東京認證的商店可以通過8組食用
東京都は、新型コロナウイルスが広がらないように気をつける期間を1か月長くして、5月22日までにします

東京大都市城市將花一年來小心不要蔓延到一個月的新冠狀病毒,直到5月22日

東京大都市城市將花一年來小心不要蔓延到一個月的新冠狀病毒,直到5月22日
食事や酒を出す店には、今まで1つのグループを4人以内にするように言っていましたが、8人に増やしてもいいと言いました

在食品和緣故的商店,我被告知到目前為止四個人民在四個人內舉辦一組,但增加到八個人是可以的

在食品和緣故的商店,我被告知到目前為止四個人民在四個人內舉辦一組,但增加到八個人是可以的
客が店にいる時間は今までと同じ2時間までです

客戶在商店的時間達到同樣的2個小時

客戶在商店的時間達到同樣的2個小時

如果檢查了所有客戶,如果病毒不可避免,您可以增加時間和人數

如果檢查了所有客戶,如果病毒不可避免,您可以增加時間和人數

這是一個案例,有一個認證,小心不擴散病毒

這是一個案例,有一個認證,小心不擴散病毒
認証がない店には、4人以内で、2時間までにするように言っています

在4人內沒有認證商店的商店

在4人內沒有認證商店的商店
酒を出すのは午後9時までです

這是直到晚上9:00

這是直到晚上9:00
東京都に住んでいる人には、連休の前に3回目のワクチンを注射して、出かけるときは混んでいない所や混んでいない時間に行くように言っています

對於那些居住在東京的人,我們據說當你出去時出去的時候走向當時出門,當你出去時出門出去。

對於那些居住在東京的人,我們據說當你出去時出去的時候走向當時出門,當你出去時出門出去。