Journal japonais
アイスや人気にんき菓子かしぞくぞく値上ねあへ 中身なかみっちゃう!
2022-04-24 21:18:02
Traduction
日光 16:04 24/04/2022
0 0
Ajouter une traduction
アイスや人気にんき菓子かしぞくぞく値上ねあへ 中身なかみっちゃう!
label.tran_page Les glaces et les friandises populaires augmentent de prix les unes après les autres, les contenus diminuent également !

 定番ていばん菓子かしにも値上ねあなみです

label.tran_page C’est une vague de hausses de prix pour les bonbons standards
「コアラのマーチ」や「パイのなど内容量ないようりょうことがかりました
label.tran_page Il s’est avéré que le contenu de ”Koala’s March” et ”Pai no Mi” est réduit.

 ロッテは「クーリッシュ」や「雪見ゆきみだいふく」など市販用しはんようアイスクリーム6がつ1ついたち出荷分しゅっかぶんから順次じゅんじ5.5%から8.6値上ねあすると発表はっぴょうしました
label.tran_page Lotte a annoncé qu’elle augmenterait le prix des glaces commerciales telles que ”Coolish” et ”Yukimi Daifuku” de 5,5 % à 8,6 % par rapport à l’expédition du 1er juin.

 「ガーナばんチョコレート」など菓子かし24品目ひんもく7がつ5いつかから順次じゅんじ3%から9値上ねあします
label.tran_page Vingt-quatre articles de confiserie tels que ”Ghana chocolate bar” seront augmentés de 3% à 9% à partir du 5 juillet.

 「コアラのマーチ」や「パイのなど7がつ5いつかから内容量ないようりょうらします
label.tran_page Le contenu de ”Koala’s March” et ”Pai no Mi” sera réduit à partir du 5 juillet.

 また森永乳業もりながにゅうぎょうは「ピノ」や「パルム」などアイスクリーム17品目ひんもく6がつ1ついたち出荷分しゅっかぶんから5.5%から11.1値上ねあします
label.tran_page De plus, Morinaga Milk Industry augmentera le prix de 17 articles de crème glacée tels que ”Pino” et ”Palm” de 5,5% à 11,1% à partir de l’expédition du 1er juin.

 いずれも、原材料げんざいりょう包装資材ほうそうしざい価格かかく高騰こうとう要因よういんです
label.tran_page Les deux sont dus à la flambée des prix des matières premières et des matériaux d’emballage.