空港や飛行機の仕事を高校の先生たちに紹介する会

A meeting to introduce airport and airplane jobs to high school teachers

A meeting to introduce airport and airplane jobs to high school teachers
新型コロナウイルスの問題で、仕事をやめる人が多くなって、空港や飛行機の仕事をする人が足りなくなっています

Due to the problem of the new coronavirus, many people have stopped working, and there are not enough people to work at airports and airplanes.

Due to the problem of the new coronavirus, many people have stopped working, and there are not enough people to work at airports and airplanes.
成田空港の会社は、働く人が増えるように、千葉県や茨城県の高校の先生に、仕事について紹介する会を開きました

A company at Narita Airport held a meeting to introduce jobs to high school teachers in Chiba and Ibaraki prefectures so that more people would work.

A company at Narita Airport held a meeting to introduce jobs to high school teachers in Chiba and Ibaraki prefectures so that more people would work.
飛行機に荷物を入れたり出したりする仕事をする人は、4年前より20%ぐらい少なくなりました

The number of people who have to load and unload luggage on airplanes has decreased by about 20% compared to four years ago.

The number of people who have to load and unload luggage on airplanes has decreased by about 20% compared to four years ago.
集まった30人ぐらいの先生は、この仕事をしている場所に行って見学しました

The 30 or so teachers who gathered went to see where this work was being done.

The 30 or so teachers who gathered went to see where this work was being done.
そして、いろいろな説明を聞きました

and heard various explanations

and heard various explanations
先生たちは「空港の仕事をもっと知ることができました

The teachers said, ”I was able to learn more about airport work.

The teachers said, ”I was able to learn more about airport work.
このような仕事があることを生徒たちに伝えたいです」と話していました

I want to tell my students that there is such a job,” he said.

I want to tell my students that there is such a job,” he said.
成田空港には6年あと新しい滑走路ができる予定で、働く人を急いでさがすことが必要です

A new runway is scheduled to open at Narita Airport in six years, so it is necessary to urgently find workers.

A new runway is scheduled to open at Narita Airport in six years, so it is necessary to urgently find workers.
会社は「仕事のすばらしさを知ってもらって、将来、成田空港で働く人が増えるようにしたいです」と話していました

The company said, ”We want people to know how wonderful our work is, so that more people will work at Narita Airport in the future.”

The company said, ”We want people to know how wonderful our work is, so that more people will work at Narita Airport in the future.”
空港や飛行機の仕事を高校の先生たちに紹介する会

High School Teachers have meeting in Airport.

High School Teachers have meeting in Airport.
新型コロナウイルスの問題で、仕事をやめる人が多くなって、空港や飛行機の仕事をする人が足りなくなっています

Since the novel Corona Virus, there has not been enough people working in Airports and on the aeroplanes.

Since the novel Corona Virus, there has not been enough people working in Airports and on the aeroplanes.
成田空港の会社は、働く人が増えるように、千葉県や茨城県の高校の先生に、仕事について紹介する会を開きました

In order to get more people to work in Narita airport, they invited high-school teachers from Chiba and Ibaraki prefectures to a meeting about the kind of work they can do.

In order to get more people to work in Narita airport, they invited high-school teachers from Chiba and Ibaraki prefectures to a meeting about the kind of work they can do.
飛行機に荷物を入れたり出したりする仕事をする人は、4年前より20%ぐらい少なくなりました

The amount of workers moving luggage has dropped 20% in the last 4 years.

The amount of workers moving luggage has dropped 20% in the last 4 years.
集まった30人ぐらいの先生は、この仕事をしている場所に行って見学しました

About 30 teachers took a field trip to gather in the airport.

About 30 teachers took a field trip to gather in the airport.
そして、いろいろな説明を聞きました

The teachers listened to various explanations.

The teachers listened to various explanations.
先生たちは「空港の仕事をもっと知ることができました

”I learned a lot more about working for the airport,”

”I learned a lot more about working for the airport,”
このような仕事があることを生徒たちに伝えたいです」と話していました

”Because of this opportunity, I want to tell my pupils,” said the teachers.

”Because of this opportunity, I want to tell my pupils,” said the teachers.
成田空港には6年あと新しい滑走路ができる予定で、働く人を急いでさがすことが必要です

It is necessary for Narita Airport to hire new workers quickly as they plan to build a new runway in 6 years or so.

It is necessary for Narita Airport to hire new workers quickly as they plan to build a new runway in 6 years or so.
会社は「仕事のすばらしさを知ってもらって、将来、成田空港で働く人が増えるようにしたいです」と話していました

The company said,”They will know this is a wonderful opportunity and in the future it will allow us to increase our employees”.

The company said,”They will know this is a wonderful opportunity and in the future it will allow us to increase our employees”.
空港や飛行機の仕事を高校の先生たちに紹介する会

A meeting to introduce the work of airports and airplanes to high school teachers

A meeting to introduce the work of airports and airplanes to high school teachers
新型コロナウイルスの問題で、仕事をやめる人が多くなって、空港や飛行機の仕事をする人が足りなくなっています

Due to the new colon virus problem, many people stop working, and there are not enough people to work for airports and airplanes.

Due to the new colon virus problem, many people stop working, and there are not enough people to work for airports and airplanes.
成田空港の会社は、働く人が増えるように、千葉県や茨城県の高校の先生に、仕事について紹介する会を開きました

Narita Airport companies have held a meeting to high school teachers in Chiba and Ibaraki, so that the number of working people increases.

Narita Airport companies have held a meeting to high school teachers in Chiba and Ibaraki, so that the number of working people increases.
飛行機に荷物を入れたり出したりする仕事をする人は、4年前より20%ぐらい少なくなりました

The number of people who work and put out luggage on the plane has decreased by about 20%than four years ago.

The number of people who work and put out luggage on the plane has decreased by about 20%than four years ago.
集まった30人ぐらいの先生は、この仕事をしている場所に行って見学しました

About 30 teachers gathered went to the place where they were doing this job.

About 30 teachers gathered went to the place where they were doing this job.
そして、いろいろな説明を聞きました

And I heard various explanations

And I heard various explanations
先生たちは「空港の仕事をもっと知ることができました

The teachers said, I was able to know more about the airport work.

The teachers said, I was able to know more about the airport work.
このような仕事があることを生徒たちに伝えたいです」と話していました

I want to tell the students that there is such a job.

I want to tell the students that there is such a job.
成田空港には6年あと新しい滑走路ができる予定で、働く人を急いでさがすことが必要です

Narita Airport will have a new runway for six years, so it is necessary to hurry up the working people.

Narita Airport will have a new runway for six years, so it is necessary to hurry up the working people.
会社は「仕事のすばらしさを知ってもらって、将来、成田空港で働く人が増えるようにしたいです」と話していました

The company said, I want to know the wonderfulness of work and increase the number of people working at Narita Airport in the future.

The company said, I want to know the wonderfulness of work and increase the number of people working at Narita Airport in the future.