ふりかけの中身がちがう 会社がふりかけを回収します

Sự khác nhau thành phần bên trong của gia vị thì sẽ được công ty thu hồi

Sự khác nhau thành phần bên trong của gia vị thì sẽ được công ty thu hồi
ふりかけの パッケージ
永谷園は、「紅鮭」の パッケージの ふりかけが、「辛子明太子」だったと 言いました

Công ty nagatanien đã nói là gia vị bao bì cá hồi đỏ, nhưng thực chất lại là trứng cá tuyết cay

Công ty nagatanien đã nói là gia vị bao bì cá hồi đỏ, nhưng thực chất lại là trứng cá tuyết cay
「おとなのふりかけ紅鮭」を 回収します

Nên sẽ thu hồi gia vị cá hồi đỏ của người lớn

Nên sẽ thu hồi gia vị cá hồi đỏ của người lớn
賞味期限が 今年10月の ふりかけです

Hạn sử dụng của gia vị đến tháng 10 năm nay

Hạn sử dụng của gia vị đến tháng 10 năm nay
「辛子明太子」には 小麦が あります

Trứng cá tuyết cay thì có chứa thành phần lúa mì

Trứng cá tuyết cay thì có chứa thành phần lúa mì
でも、「紅鮭」には 小麦の 表示が ありません

Nhưng cá hồi đỏ thì không có chứa thành phần lúa mì

Nhưng cá hồi đỏ thì không có chứa thành phần lúa mì
小麦アレルギーの 人は 食べないでください

Nên những người bị dị ứng với lùa mì thì không được ăn

Nên những người bị dị ứng với lùa mì thì không được ăn
健康の 問題は ありませんでした

Đã không còn là vấn đề về sức khoẻ

Đã không còn là vấn đề về sức khoẻ
永谷園は、これから もっと 確認を します

Công ty nagatanien từ bây giờ sẽ xác nhận hơn

Công ty nagatanien từ bây giờ sẽ xác nhận hơn