スターバックス、中国の会社といっしょに仕事をします

Starsbucks and a Chinese company do business together.

Starsbucks and a Chinese company do business together.
スターバックスはアメリカの会社で、世界のいろいろな国に店があります

Starbucks, an American company, has various restaurants around the world.

Starbucks, an American company, has various restaurants around the world.
中国では、スターバックスの店の売上があまりよくありません

In China, Starbucks does not really sell too well.

In China, Starbucks does not really sell too well.
中国の人たちは、スターバックスより値段が安い中国の会社のコーヒーをよく買っています

Chinese people often go to a cheaper alternative to buy coffee.

Chinese people often go to a cheaper alternative to buy coffee.
スターバックスは、中国の会社と一緒に新しい会社をつくることにしました

Starbucks has decided to make a new company together with a Chinese company.

Starbucks has decided to make a new company together with a Chinese company.
そして、スターバックスの中国の会社の株の60%を売って、約6160億円のお金をもらいます

In addition, Starbucks’s Chinese company sells 60% stock, and receives around 616 Billion Yen.

In addition, Starbucks’s Chinese company sells 60% stock, and receives around 616 Billion Yen.
スターバックスは、新しい会社の株の40%を持ちます

Starbucks holds 40% of the stock in the new company.

Starbucks holds 40% of the stock in the new company.
そして、スターバックスの店の名前やロゴなどを使うことを許します

Finally, Starbucks allows them to use their name and logo.

Finally, Starbucks allows them to use their name and logo.
スターバックスは、中国の会社と一緒に仕事をして、店の売上を上げたいと考えています

Starbucks does business together with a Chinese company, and they are thinking about how to increase sales.

Starbucks does business together with a Chinese company, and they are thinking about how to increase sales.