ジュネーブ国際音楽コンクール 中橋祐紀さんが作曲部門で2位入賞

제네바 국제 음악 콩쿠르 나카하시 유키 씨가 작곡 부문에서 2위 입상

제네바 국제 음악 콩쿠르 나카하시 유키 씨가 작곡 부문에서 2위 입상
スイスのジュネーブで開かれた音楽コンクールの作曲部門で中橋祐紀さんが2位に入賞しました

스위스 제네바에서 열린 음악 콩쿠르의 작곡 부문에서 나카하시 유키 씨가 2위에 입상했습니다

스위스 제네바에서 열린 음악 콩쿠르의 작곡 부문에서 나카하시 유키 씨가 2위에 입상했습니다
若手音楽家の登竜門として知られるジュネーブ国際音楽コンクールで26日、作曲部門の最終選考が行われ、中橋さんが2位となりました

젊은 음악가의 등룡문으로 알려진 제네바 국제 음악 콩쿨에서 26일, 작곡 부문의 최종 전형이 행해져, 나카하시씨가 2위가 되었습니다

젊은 음악가의 등룡문으로 알려진 제네바 국제 음악 콩쿨에서 26일, 작곡 부문의 최종 전형이 행해져, 나카하시씨가 2위가 되었습니다
中橋さんは27歳で、東京芸術大学を卒業した後、パリにわたり活動を続けてきました

나카하시 씨는 27 세로 도쿄 예술 대학을 졸업 한 후 파리에 걸쳐 활동을 계속했습니다

나카하시 씨는 27 세로 도쿄 예술 대학을 졸업 한 후 파리에 걸쳐 활동을 계속했습니다
最終選考には97人の応募者のうち3人が残り、それぞれの作品が混声の合唱で披露されました

최종 전형에는 97명의 응모자 중 3명이 남아, 각각의 작품이 혼성의 합창으로 피로되었습니다

최종 전형에는 97명의 응모자 중 3명이 남아, 각각의 작품이 혼성의 합창으로 피로되었습니다
中橋さんには賞金として1万スイスフラン=およそ150万円が贈られます

나카하시 씨에게는 상금으로서 1만 스위스 프랑=약 150만엔이 주어집니다

나카하시 씨에게는 상금으로서 1만 스위스 프랑=약 150만엔이 주어집니다
優勝したのは27歳の韓国の男性でした

우승 한 것은 27 세의 한국 남성이었습니다.

우승 한 것은 27 세의 한국 남성이었습니다.
このコンクールの作曲部門では3年前に高木日向子さんが優勝しています

이 콩쿠르의 작곡 부문에서는 3년전에 타카기 히나코 씨가 우승하고 있습니다

이 콩쿠르의 작곡 부문에서는 3년전에 타카기 히나코 씨가 우승하고 있습니다