日本報紙
もの値段ねだんがる 家庭かていもっと大変たいへんになりそう
2022-11-02 16:15:00
翻譯
Anonymous 20:11 03/11/2022
4 0
阿燒 20:11 03/11/2022
2 0
chen.hudson1216 10:11 03/11/2022
1 0
添加翻譯
もの値段ねだんがる 家庭かていもっと大変たいへんになりそう
label.tran_page 食物的價格上漲,人民的生活變得更辛苦。

もの値段ねだんがっています

label.tran_page 物價正在上漲。
11がつもいろいろなもの値段ねだんがっています
label.tran_page 十一月已經有許多食物的價格上漲了。

明治めいじ森永乳業もりながにゅうぎょうなどは、牛乳ぎゅうにゅうヨーグルトいままでより2%から12.5%たかくしました

label.tran_page 明治和森永乳業等,牛奶和優格(的價格)比先前提高了2%到12.5%。。
エバラ食品工業しょくひんこうぎょうは「焼肉やきにくのたれ」など29の商品しょうひんを7%から38%たかくしました
label.tran_page EBARA食品工業將燒肉架在內的29項商品提高了7%到38%。
会社かいしゃは30ねん以上いじょうこの商品しょうひんたかくしていませんでした
label.tran_page 公司已經30年以上沒有把這個商品漲價了。
れるだけでべることができる茶漬ちゃづけやみそしるなどたかくなりました
label.tran_page 加入熱水就能吃的茶泡飯和味增湯等也漲價了。

毎日まいにち必要ひつようあかちゃんミルクや、からだよわ年寄としよのためのものも11がつからたかくなっています

label.tran_page 每日必須的嬰兒奶粉、給身體比較弱的老人的食物也從十一月開始漲了。
もの値段ねだんがって、家庭かていいままでよりももっと大変たいへんになりそうです
label.tran_page 食物物價上漲,人民的生活可能會比以往更加辛苦。