일본 신문
くびさとじょう 正殿せいでん再建さいけん木材もくざいはこ木遣きやり行列ぎょうれつ琉球りゅうきゅう王国おうこく時代じだい衣装いしょう
11/3/2022 6:58:09 PM +09:00
번역
村田鈴木 00:11 04/11/2022
0 0
번역 추가
くびさとじょう 正殿せいでん再建さいけん木材もくざいはこ木遣きやり行列ぎょうれつ琉球りゅうきゅう王国おうこく時代じだい衣装いしょう
label.tran_page 수리성(首里城。しゅりじょう인데 훈독으로 잘못 쓰임)정전 재건의 목재 옮기다 [키야리(きやりうた(木遣り歌)줄임말)행렬] 류큐 왕국(오키나와 지역에 있던 왕국)시대의 의상으로
3ねんまえ火災かさい焼失しょうしつした、那覇なはあるくびさとじょう正殿せいでん再建さいけん使つかわれる、木材もくざいはこ木遣きやり行列ぎょうれつ」がおこなわれました
label.tran_page 3년 전 화재로 소실한, 나하 시에 있는 슈리성의 정전의 재건에 사용되는, 목재를 운반하는 「키야리 행렬」이 행해졌습니다
沖縄おきなわ本島ほんとう各地かくちでは、焼失しょうしつしたくびさとじょう正殿せいでん再建さいけんするため先月せんげつ29にちから木材もくざい伐採ばっさいからはこ琉球りゅうきゅう王国おうこく時代じだい儀式ぎしきしき」がおこなわれていて、3にち那覇なはでメインイベントの「木遣きやり行列ぎょうれつ」がおこなわれました
label.tran_page 오키나와 본도의 각지에서는, 소실된 슈리성의 정전을 재건하기 위해 지난 달 29일부터 목재를 벌채지로부터 운반하는 류큐 왕국 시대의 의식 「기예식」이 행해지고 있어, 3일은 나하시에서 메인 이벤트인 「키야리 행렬」이 행해졌습니다


まず、くびさとじょうなか山門さんもんあと再建さいけん成功せいこうねがって琉球りゅうきゅう王国おうこく時代じだいうたわれていたうた大城おおしろグェーナ」が披露ひろうされました
label.tran_page 우선, 슈리성의 나카야마 문의 흔적에서 재건의 성공을 기원해 류큐 왕국 시대에 부르고 있던 노래 ’대성 게나’가 피로되었습니다


そして一般いっぱんから公募こうぼされたひとなどおよそ130にん当時とうじ衣装いしょうもりれいもんのそばまで500メートルほどを練り歩ねりあるき、樹齢じゅれい98ねんながさおよそ9メートル、おもさおよそ4トンの「オキナワウラジロガシ」をはこびました
label.tran_page 그리고 일반으로부터 공모된 사람 등 약 130명이 당시의 의상을 입고 수례문 옆까지 500미터 정도를 천천히 걸어, 수령 98년, 길이 약 9미터, 무게 약 4톤의 「오키나와 참가시나무」 운반


沿道えんどう見守みまもった地元じもとひとは「ける様子ようす当日とうじつあさ出勤しゅっきんするときていたので、あたらしいくびさとじょうなる出発しゅっぱつしき参加さんかできたことはうれしいです」とはなしていました
label.tran_page 길가에서 지켜본 현지인은 “태우는 모습을 당일 아침, 출근할 때 보고 있었으므로, 새로운 슈리성이 되는 출발식에 참가할 수 있었던 것은 기쁩니다”라고 말하고 있었습니다
label.tran_page