去年11月の給料、2.8%下がる

지난해 11월 월급 2.8% 삭감

지난해 11월 월급 2.8% 삭감
給料は上がっていますが、物の値段がもっと上がっているため、生活が大変な人が多くなっています

임금은 올랐지만 물가는 더욱 오르면서 많은 사람들이 생계를 꾸리기가 매우 어려워지고 있습니다.

임금은 올랐지만 물가는 더욱 오르면서 많은 사람들이 생계를 꾸리기가 매우 어려워지고 있습니다.
厚生労働省によると、去年11月に働く人がもらった給料は、平均31万200円でした

후생노동성 산하 후생노동성에 따르면 지난해 11월 근로자의 평균 급여는 31만엔, 즉 200엔이었다.

후생노동성 산하 후생노동성에 따르면 지난해 11월 근로자의 평균 급여는 31만엔, 즉 200엔이었다.
残業の給料なども入れた全部の給料です

초과근무수당 등을 포함한 총 급여입니다.

초과근무수당 등을 포함한 총 급여입니다.
前の年の同じ月より0,5%増えました

전년 동기 대비 0.5% 증가

전년 동기 대비 0.5% 증가
しかし、物の値段が上がっていることを考えると、給料の価値は2,8%下がりました

다만, 물품 가격이 오른 것을 감안하면 급여 가치는 2.8% 감소했다.

다만, 물품 가격이 오른 것을 감안하면 급여 가치는 2.8% 감소했다.
11か月続けて下がっています

11개월째 하락세를 보이고 있습니다.

11개월째 하락세를 보이고 있습니다.
厚生労働省は「給料は上がっていますが、物の値段がもっと上がり続けています」と話しています

후생노동성은 ``임금은 오르고 있지만 물가는 더욱 오르고 있다”고 밝혔다.

후생노동성은 ``임금은 오르고 있지만 물가는 더욱 오르고 있다”고 밝혔다.