Journal japonais
パラグアイ大統領だいとうりょうせん 開票かいひょう開始かいし与党よとう候補こうほ優勢ゆうせい”と現地げんちメディア
5/1/2023 8:51:04 AM +09:00
Traduction
yorokobi 04:05 01/05/2023
1 0
Ajouter une traduction
パラグアイ大統領だいとうりょうせん 開票かいひょう開始かいし与党よとう候補こうほ優勢ゆうせい”と現地げんちメディア
label.tran_page Début du décompte des voix pour l’élection présidentielle au Paraguay
南米なんべい唯一ゆいいつ台湾たいわん外交がいこう関係かんけいをもつパラグアイの大統領だいとうりょう選挙せんきょ日本にっぽん時間じかんの1にちあさから開票かいひょうはじまりました
label.tran_page L’élection présidentielle du Paraguay, le seul pays d’Amérique du Sud qui entretient des relations diplomatiques avec Taïwan, a commencé à compter les votes le matin du 1er du Japon.


現地げんちメディア台湾たいわんとの外交がいこう関係かんけい維持いじ主張しゅちょうする与党よとう候補こうほ優勢ゆうせいだとつたえています
label.tran_page Les médias locaux affirment que le candidat du parti au pouvoir, qui insiste pour maintenir des relations diplomatiques avec Taiwan, a le dessus.

任期にんき満了まんりょうともなパラグアイの大統領だいとうりょう選挙せんきょ日本にっぽん時間じかんのけさ5投票とうひょう締め切しめきられ、開票かいひょう作業さぎょうはじまりました

label.tran_page L’élection présidentielle du Paraguay en raison de l’expiration du mandat s’est terminée à 5h00 ce matin, heure du Japon, et le dépouillement des votes a commencé.


パラグアイの選挙せんきょ管理かんり当局とうきょく集計しゅうけいによりますと開票かいひょうりつ72%時点じてんでの得票とくひょうりつは、右派うは与党よとう候補こうほもと財務ざいむしょうのサンティアゴ・ペニャが43.9%、中道ちゅうどう野党やとう連合れんごう候補こうほもと下院かいん議長ぎちょうのエフライン・アレグレが27.7%などとなっています
label.tran_page Selon un décompte de l’autorité électorale paraguayenne, le candidat du parti de droite au pouvoir et ancien ministre des Finances, Santiago Peña, a obtenu 43,9 % lors du dépouillement de 72 % des voix, tandis que le candidat de la coalition centriste de l’opposition et ancien président de la Chambre des représentants, Efrain .・ M. Alegre est à 27,7%


現地げんちメディアはペニャ優勢ゆうせいだとつたえています
label.tran_page Les médias locaux disent que Peña a le dessus


パラグアイは、台湾たいわん外交がいこう関係かんけいをもつ13か国かこくうちの1つで、南米なんべい大陸たいりくでは唯一ゆいいつ台湾たいわんとの関係かんけい維持いじしています
label.tran_page Le Paraguay est l’un des 13 pays avec lesquels Taïwan entretient des relations diplomatiques et est le seul pays d’Amérique du Sud à entretenir des liens avec Taïwan.


今回こんかい選挙せんきょでは、台湾たいわんとの外交がいこう関係かんけい維持いじするかどうかが争点そうてんのひとつとなり、ペニャ台湾たいわんとの関係かんけい維持いじ主張しゅちょうしたのに対にたい、アレグレ農産物のうさんぶつ輸出ゆしゅつ拡大かくだいのため、台湾たいわん外交がいこう関係かんけい断絶だんぜつして、あら中国ちゅうごく国交こっこうむす可能かのうせい示唆しさしてきました
label.tran_page Lors de cette élection, l’une des questions était de savoir s’il fallait ou non maintenir des relations diplomatiques avec Taïwan. a été rompu et a suggéré la possibilité d’établir de nouvelles relations diplomatiques avec la Chine.


中南米ちゅうなんべいでは、ことし3つきホンジュラスが台湾たいわん外交がいこう関係かんけい断絶だんぜつするなど中国ちゅうごく国交こっこうむすくに相次あいついでいます
label.tran_page En Amérique centrale et du Sud, un certain nombre de pays entretiennent des relations diplomatiques avec la Chine, comme le Honduras qui a rompu ses relations diplomatiques avec Taïwan en mars de cette année.


パラグアイ大統領だいとうりょう選挙せんきょ日本にっぽん時間じかんの1にち午前ごぜんちゅうにも大勢たいせい判明はんめいする見通みとおです
label.tran_page L’élection présidentielle paraguayenne devrait être révélée dans la matinée du 1er du Japon