こどもの日の「しょうぶ湯」を子どもたちが楽しむ

Children enjoy Shobuyu on Children’s Day

Children enjoy Shobuyu on Children’s Day

May 5th is Children’s Day

May 5th is Children’s Day
昔から、しょうぶの葉を風呂の湯に入れた「しょうぶ湯」に入る習慣があります

Since ancient times, it has been customary to bathe in shobuyu, a bath containing iris leaves.

Since ancient times, it has been customary to bathe in shobuyu, a bath containing iris leaves.

The children wore crowns made from iris leaves and washed the backs of the children next to them with towels.

The children wore crowns made from iris leaves and washed the backs of the children next to them with towels.
子どもたちは、しょうぶの葉で作ったかんむりをかぶって、隣の子どもの背中をタオルで洗いました

After washing my body clean, I entered the shobuyu.

After washing my body clean, I entered the shobuyu.
体をきれいに洗ったあと、しょうぶ湯に入りました

The children said it was hot and enjoyed the smell of the leaves.

The children said it was hot and enjoyed the smell of the leaves.
子どもたちは「熱い」と言ったり、しょうぶの葉のにおいを楽しんだりしました

Then, they cheerfully sang the song ”Koinobori” for Children’s Day.

Then, they cheerfully sang the song ”Koinobori” for Children’s Day.

The children said, ”It was fun to enter with my friends,” and ”It felt good.”

The children said, ”It was fun to enter with my friends,” and ”It felt good.”
子どもたちは「友達と一緒に入って楽しかったです」とか「気持ちがよかったです」と話していました
こどもの日の「しょうぶ湯」を子どもたちが楽しむ

On children’s day, children enjoyed an iris leaves bath

On children’s day, children enjoyed an iris leaves bath

On the 5th of April, it was children’s day

On the 5th of April, it was children’s day
昔から、しょうぶの葉を風呂の湯に入れた「しょうぶ湯」に入る習慣があります

Since long ago, it is a custom to take a bath of iris leaves

Since long ago, it is a custom to take a bath of iris leaves

A kindergarten in the Tokushima prefecture, hoping the children would grow up well, held a day event at a nearby bath house to take a iris leaves bath

A kindergarten in the Tokushima prefecture, hoping the children would grow up well, held a day event at a nearby bath house to take a iris leaves bath
子どもたちは、しょうぶの葉で作ったかんむりをかぶって、隣の子どもの背中をタオルで洗いました

The children made crown out of the iris leaves and wore them, I washed the back of a child next to me with a towel

The children made crown out of the iris leaves and wore them, I washed the back of a child next to me with a towel
体をきれいに洗ったあと、しょうぶ湯に入りました

I washed my body clean and entered the iris leaves bath

I washed my body clean and entered the iris leaves bath
子どもたちは「熱い」と言ったり、しょうぶの葉のにおいを楽しんだりしました

The children said that it’s hot and I enjoyed the smell of the iris leaves.

The children said that it’s hot and I enjoyed the smell of the iris leaves.

Then, they sang cheerfully the children day song “Carp streamer”

Then, they sang cheerfully the children day song “Carp streamer”
子どもたちは「友達と一緒に入って楽しかったです」とか「気持ちがよかったです」と話していました

The children said that they had fun to come together with friends and the felt glad.

The children said that they had fun to come together with friends and the felt glad.
こどもの日の「しょうぶ湯」を子どもたちが楽しむ

Children enjoy “Shobuyu” on Children’s Day

Children enjoy “Shobuyu” on Children’s Day

May 5th is Children’s Day.

May 5th is Children’s Day.
昔から、しょうぶの葉を風呂の湯に入れた「しょうぶ湯」に入る習慣があります

Since long ago, there has been a cultural practice where people bathe in “shobuyu,” a bath with Japanese iris leaves placed in the hot water.

Since long ago, there has been a cultural practice where people bathe in “shobuyu,” a bath with Japanese iris leaves placed in the hot water.

A kindergarten in Tokushima prefecture held a shobuyu event on the 1st at a nearby public bath to wish for their children to grow up healthy.

A kindergarten in Tokushima prefecture held a shobuyu event on the 1st at a nearby public bath to wish for their children to grow up healthy.
子どもたちは、しょうぶの葉で作ったかんむりをかぶって、隣の子どもの背中をタオルで洗いました

The children wore crowns made from the iris leaves and washed the backs of the children next to them with towels.

The children wore crowns made from the iris leaves and washed the backs of the children next to them with towels.
体をきれいに洗ったあと、しょうぶ湯に入りました

Once their bodies were clean, they entered the shobuyu.

Once their bodies were clean, they entered the shobuyu.
子どもたちは「熱い」と言ったり、しょうぶの葉のにおいを楽しんだりしました

The children said “hot!” And enjoyed the aroma of the iris leaves.

The children said “hot!” And enjoyed the aroma of the iris leaves.

They also energetically sang the Children’s Day “koinobori” (koi banner) song.

They also energetically sang the Children’s Day “koinobori” (koi banner) song.
子どもたちは「友達と一緒に入って楽しかったです」とか「気持ちがよかったです」と話していました

The children said things like, “it was fun bathing together with my friends” and “it felt good.”

The children said things like, “it was fun bathing together with my friends” and “it felt good.”