Japanese newspaper
こどものの「しょうぶ」をどもたちがたのしむ
2023-05-02 16:05:00
Translation
Anonymous 02:05 03/05/2023
1 0
Anonymous 09:05 02/05/2023
0 0
Anonymous 07:05 03/05/2023
0 0
Add translation
こどものの「しょうぶ」をどもたちがたのしむ
label.tran_page Children enjoy Shobuyu on Children’s Day

5がつ5いつかこどものです

label.tran_page May 5th is Children’s Day
むかしからしょうぶ風呂ふろしょうぶはい習慣しゅうかんあります
label.tran_page Since ancient times, it has been customary to bathe in shobuyu, a bath containing iris leaves.

徳島県とくしまけんある幼稚園ようちえん1ついたちどもたち元気げんきおおきくなることねがちか銭湯せんとうしょうぶ行事ぎょうじおこなました

label.tran_page The children wore crowns made from iris leaves and washed the backs of the children next to them with towels.

どもたちしょうぶつくかんむりかぶっとなりども背中せなかタオルあらました

label.tran_page After washing my body clean, I entered the shobuyu.
からだきれいあらあとしょうぶはいました
label.tran_page The children said it was hot and enjoyed the smell of the leaves.
どもたちあつたりしょうぶにおいたのしんだりました
label.tran_page Then, they cheerfully sang the song ”Koinobori” for Children’s Day.
そしてこどものこいのぼりうた元気げんきうたました
label.tran_page The children said, ”It was fun to enter with my friends,” and ”It felt good.”

どもたち友達ともだち一緒いっしょはいたのしかっです気持きもよかっですはなました

label.tran_page