Japanese newspaper
生命脅せいめいおどかすあつさ」米西部べいせいぶやカナダで40ちょう猛暑もうしょ
2021-06-30 15:05:10Z
Translation
Anonymous 13:06 30/06/2021
0 0
Add translation
生命脅せいめいおどかすあつさ」米西部べいせいぶやカナダで40ちょう猛暑もうしょ
label.tran_page ”Life-threatening heat” Extreme heat of over 40 ° C in the western United States and Canada

 アメリカ西部せいぶやカナダが熱波ねっぱ見舞みまわれ、一部いちぶ記録的きろくてき猛暑もうしょつづいています

label.tran_page The western United States and Canada were hit by heat waves, and some record-breaking heat waves continued.
当局とうきょくは「生命せいめいおどかすあつさ」だとして警戒けいかいけています
label.tran_page Authorities call for caution as ”life-threatening heat”

 熱波ねっぱ北西部ほくせいぶひろがり、オレゴンしゅうのポートランドでは28にち46.1記録きろくして3連続かれんぞく最高気温さいこうきおん更新こうしんしました
label.tran_page The heat wave spread to the northwest, and in Portland, Oregon, recorded 46.1 degrees on the 28th, renewing the highest temperature for 3 consecutive days.

 エアコンがない家庭かていあるため、当局とうきょくは「生命せいめいおどかすあつさ」だとして高齢者こうれいしゃらに公共施設こうきょうしせつなど避難ひなんするようけています
label.tran_page Since some households do not have air conditioners, the authorities are calling on elderly people to evacuate to public facilities, etc., saying that it is a ”life-threatening heat”.

 また、カナダでは27にち西海岸にしかいがん46.6観測かんそくし、84ねんぶりにくにとしての最高気温さいこうきおん更新こうしんしました
label.tran_page Also, in Canada, on the 27th, 46.6 degrees was observed on the west coast, and the highest temperature as a country was updated for the first time in 84 years.