Japanese newspaper
渋谷区しぶやく「ハロウィーンのときはみちでおさけまないで」
2022-10-24 12:00:00
Translation
Andrew Kwan 03:10 27/10/2022
3 0
Add translation
渋谷区しぶやく「ハロウィーンのときはみちでおさけまないで」
label.tran_page Shibuya Ward ”Don’t drink on the streets on Halloween”

東京とうきょう渋谷しぶやえきちかでは毎年まいとしハロウィーンのときにたくさんわかひとなどあつまります

label.tran_page Every year, many young people gather near Shibuya Station in Tokyo for Halloween.
さけんでさわひとなどがいて、問題もんだいになっていました
label.tran_page There were people who drank alcohol and made noise, and it was a problem

渋谷区しぶやくは、今年ことしは10がつ28にちから4かんよるからあさまで、渋谷しぶやえきまわみち公園こうえんなどさけことを禁止きんしするといました

label.tran_page Shibuya Ward has said it will ban drinking on the streets and parks around Shibuya Station from night to morning for four days from October 28 this year.
えきまえひとおおみちには、まちのルールまもようにつたえる言葉ことばが、よくえるようにたか場所ばしょについています
label.tran_page In front of train stations and on busy roads, words telling people to follow the rules of the town are placed on high places so that they can be seen clearly.

新型しんがたコロナウイルスのため日本にっぽん旅行りょこう外国人がいこくじんすくなくなっていました

label.tran_page Due to the new coronavirus, the number of foreigners traveling to Japan has decreased.
しかし日本にっぽんはいりやすくなったので、今年ことしハロウィーンには外国人がいこくじんたくさんそうです
label.tran_page However, it has become easier to enter Japan, so many foreigners are likely to come to Japan this Halloween.
渋谷区しぶやくは、ルールらせるために英語えいごポスターえき予定よていです
label.tran_page Shibuya Ward will also put up English posters at stations to inform people of the rules.