明星大学に爆破予告メール 入学式中止を発表 東京 日野

메이세이대학에 폭탄예고메일 입학식중지를 발표 도쿄히노(지역)

메이세이대학에 폭탄예고메일 입학식중지를 발표 도쿄히노(지역)
東京 日野市にある明星大学は来月予定していた入学式で爆破を予告する内容のメールが届いたことから、式典を中止すると発表しました

도쿄 히노시에있는 메이세이대학은 다음달예정ㄷ히어있던 입학식에서 폭탄을 예고하는 내용의메일이도착한것으로, 식전을 중지하는것을 발표했습니다

도쿄 히노시에있는 메이세이대학은 다음달예정ㄷ히어있던 입학식에서 폭탄을 예고하는 내용의메일이도착한것으로, 식전을 중지하는것을 발표했습니다
大学によりますと、爆破を予告する内容のメールは今月8日、大学宛てに届きました

대학에의하면, 포탄을 예고하는 내용의메일은 이번달8일, 대학에 도착했습니다

대학에의하면, 포탄을 예고하는 내용의메일은 이번달8일, 대학에 도착했습니다
入学式は来月1日に予定し、新入生や保護者など合わせて4000人ほどの出席が見込まれていましたが、大学は安全が最優先だとして式典の中止を決めたということです

입학식은 다음달 1일에 예정한, 신입생이나보호자등에 맞춰서 4000명정도의 출석이 예상되어있었지만, 대학은 안전이 최우선이라고 해서 식전 중지를 정했다라는것입니다.

입학식은 다음달 1일에 예정한, 신입생이나보호자등에 맞춰서 4000명정도의 출석이 예상되어있었지만, 대학은 안전이 최우선이라고 해서 식전 중지를 정했다라는것입니다.
大学は今後、被害届の提出も含め、警察に相談しているということです

대학은 이후, 피해신고 저출도 포함해, 경찰에 상담하고있다는 것 입니다.

대학은 이후, 피해신고 저출도 포함해, 경찰에 상담하고있다는 것 입니다.
入学式は別の日程での実施も検討していて、明星大学は「万一の事態を想定し、今回の判断となりましたことをご理解いただきたい」としています

입학식은 다른날 실시도 검토하고있고, 메이세이대학은 [만일의 사태를 상정해, 이번의 판단이 되었습니다는것을 이해해주세요] 라고 하고있습니다.

입학식은 다른날 실시도 검토하고있고, 메이세이대학은 [만일의 사태를 상정해, 이번의 판단이 되었습니다는것을 이해해주세요] 라고 하고있습니다.