スマートフォンでお金を払うサービス 詐欺に気をつけて

Dịch vụ thanh toán tiền bằng điện thoại thông minh của bạn: hãy cẩn thận với những trò lừa đảo

Dịch vụ thanh toán tiền bằng điện thoại thông minh của bạn: hãy cẩn thận với những trò lừa đảo
PayPayなどスマートフォンでお金を払うサービスがあります

Có những dịch vụ cho phép bạn thanh toán bằng điện thoại thông minh của mình, chẳng hạn như PayPay.

Có những dịch vụ cho phép bạn thanh toán bằng điện thoại thông minh của mình, chẳng hạn như PayPay.
このサービスを使って、人をだましてお金を取る詐欺が増えています

Những vụ lừa đảo sử dụng dịch vụ này để lừa người dân và trộm tiền ngày càng gia tăng.

Những vụ lừa đảo sử dụng dịch vụ này để lừa người dân và trộm tiền ngày càng gia tăng.
警察によると、東京都の女性はインターネットで1万5000円の品物を買いました

Theo cảnh sát, một phụ nữ ở Tokyo đã mua những món đồ trị giá 15.000 yên trên mạng.

Theo cảnh sát, một phụ nữ ở Tokyo đã mua những món đồ trị giá 15.000 yên trên mạng.
そのあと「品物を用意できないので、PayPayでお金を返します」と連絡がきました

Sau đó tôi nhận được tin nhắn ``Vì không chuẩn bị được hàng nên tôi sẽ hoàn tiền qua PayPay.’’

Sau đó tôi nhận được tin nhắn ``Vì không chuẩn bị được hàng nên tôi sẽ hoàn tiền qua PayPay.’’
QRコードもありました

Ngoài ra còn có mã QR

Ngoài ra còn có mã QR
しかし、このQRコードは女性にお金を返すためではなくて、女性からお金を取るためのものでした

Tuy nhiên, mã QR này không nhằm mục đích trả lại tiền cho người phụ nữ mà để lấy tiền của người phụ nữ.

Tuy nhiên, mã QR này không nhằm mục đích trả lại tiền cho người phụ nữ mà để lấy tiền của người phụ nữ.
女性がQRコードから情報を入れると、25万円が誰かに送られてしまいました

Khi một người phụ nữ nhập thông tin từ mã QR, 250.000 yên đã được gửi cho ai đó.

Khi một người phụ nữ nhập thông tin từ mã QR, 250.000 yên đã được gửi cho ai đó.
このような被害は、東京都で今年138件になっています

Đã có 138 vụ việc như vậy xảy ra trong năm nay ở Tokyo.

Đã có 138 vụ việc như vậy xảy ra trong năm nay ở Tokyo.
取られたお金は1億5000万円ぐらいです

Số tiền bị lấy đi là khoảng 150 triệu yên.

Số tiền bị lấy đi là khoảng 150 triệu yên.
警察は、気を付けるように言っています

Cảnh sát nói hãy cẩn thận

Cảnh sát nói hãy cẩn thận