欧州中央銀、0.25%の利上げ 22年ぶりの高水準に

유럽 중앙은, 0.25%의 금리 인상 22년만의 고수준에

유럽 중앙은, 0.25%의 금리 인상 22년만의 고수준에
欧州中央銀行(ECB)は15日、政策金利を0.25%引き上げるとともに、来月も利上げを実施する方針を示唆した

유럽중앙은행(ECB)은 15일 정책금리를 0.25% 끌어올리면서 다음달에도 금리 인상을 실시할 방침을 시사했다.

유럽중앙은행(ECB)은 15일 정책금리를 0.25% 끌어올리면서 다음달에도 금리 인상을 실시할 방침을 시사했다.
通貨ユーロを使用する20カ国では緩やかな景気後退の証拠が見られるが、利上げを継続した

통화유로를 사용하는 20개국에서는 완만한 경기후퇴의 증거를 볼 수 있지만 금리 인상을 계속했다

통화유로를 사용하는 20개국에서는 완만한 경기후퇴의 증거를 볼 수 있지만 금리 인상을 계속했다
ECBがインフレ対策の利上げを行うのは昨年7月以来8会合連続

ECB가 인플레이션 대책을 인상하는 것은 지난해 7 월 이래 8 회 연속

ECB가 인플레이션 대책을 인상하는 것은 지난해 7 월 이래 8 회 연속
今回の利上げにより、ユーロ圏のベンチマーク金利は2001年5月以降で最も高い3.5%になった

이번 금리 인상으로 유로존 벤치마크 금리는 2001년 5월 이후 가장 높은 3.5%가 됐다.

이번 금리 인상으로 유로존 벤치마크 금리는 2001년 5월 이후 가장 높은 3.5%가 됐다.
米連邦準備制度理事会(FRB)は14日、10回連続で実施してきた利上げを停止する決定を下しており、ECBは異なる道を選んだ格好だ

미국 연방준비제도이사회(FRB)는 14일 10회 연속으로 실시해 온 금리 인상을 정지하는 결정을 내리고 있으며, ECB는 다른 길을 택한 모습이다

미국 연방준비제도이사회(FRB)는 14일 10회 연속으로 실시해 온 금리 인상을 정지하는 결정을 내리고 있으며, ECB는 다른 길을 택한 모습이다
ECBも声明で「インフレは落ち着いてきているが、過度に長い期間、高過ぎる状況が続くと予想されている」と述べた

ECB도 성명에서 ”인플레이션은 진정되고 있지만, 지나치게 긴 기간, 너무 높은 상황이 계속될 것으로 예상된다”고 말했다.

ECB도 성명에서 ”인플레이션은 진정되고 있지만, 지나치게 긴 기간, 너무 높은 상황이 계속될 것으로 예상된다”고 말했다.
ユーロ圏の5月の消費者物価は前年同月比6.1%増となり、ロシアのウクライナ侵攻で世界のエネルギー価格が高騰して以降、最も低い水準となった

유로존 5월 소비자 물가는 전년 동월 대비 6.1% 증가했으며, 러시아 우크라이나 침공으로 세계 에너지 가격이 상승한 이후 가장 낮은 수준이 됐다.

유로존 5월 소비자 물가는 전년 동월 대비 6.1% 증가했으며, 러시아 우크라이나 침공으로 세계 에너지 가격이 상승한 이후 가장 낮은 수준이 됐다.
インフレは和らいでいるものの、ECBが目標とする2%はまだ大幅に上回っており、一部の価格圧力が持続することへの懸念が高まっている

인플레이션은 부드럽지만, ECB가 목표로 하는 2%는 여전히 상당히 웃돌고 있으며, 일부 가격 압력이 지속될 우려가 높아지고 있다

인플레이션은 부드럽지만, ECB가 목표로 하는 2%는 여전히 상당히 웃돌고 있으며, 일부 가격 압력이 지속될 우려가 높아지고 있다