일본 신문
地震じしんたおれる危険きけんあるブロックのへい 工事こうじすすんでいない
2023-06-20 12:00:00
번역
이인봉 20:06 20/06/2023
0 0
번역 추가
地震じしんたおれる危険きけんあるブロックのへい 工事こうじすすんでいない
label.tran_page 지진으로 쓰러질 위험이 있는 블록의 담 공사가 진행되고 있지 않다

2018ねん6がつ大阪おおさかなどおおきくれる地震じしんありました

label.tran_page 2018 년 6 월 오사카 등에서 크게 흔들리는 지진이있었습니다.
震度しんど6じゃくあっ高槻市たかつきしでは小学校しょうがっこうブロックへいたお学校がっこう途中とちゅうだったおんなくなりました
label.tran_page 진도 6 약의 흔들림이 있었던 타카츠키시에서는 초등학교 블록의 담이 쓰러져 학교에 가는 도중이었던 소녀가 죽었습니다.

この地震じしんあと大阪府おおさかふある43市町村しちょうそんども小学校しょうがっこう中学校ちゅうがっこうかよみちあるブロックへい調しらました

label.tran_page 이 지진 후에, 오사카부에 있는 43의 시정촌이, 아이가 초등학교와 중학교에 다니는 길에 있는 블록의 담을 조사했습니다
その結果けっかたかすぎたりかたむたり危険きけんへいやく8800ありました
label.tran_page 그 결과 너무 높거나 기울어져 위험한 담이 약 8800

市町村しちょうそんによると5ねんあいだへいなくしたりなおたりする工事こうじわっことわかっところ10ぐらいでした

label.tran_page 시읍면에 따르면 5년 동안 담을 없애거나 고치는 공사가 끝난 것을 알게 된 곳은 10%정도였습니다.
おおへい市民しみんいえあるためいえひとない工事こうじすることむずかしいようです
label.tran_page 많은 담이 시민의 집에 있기 때문에, 집의 사람이 결정하지 않으면, 공사를 하는 것이 어려운 것 같습니다

専門家せんもんかいえブロックへいあるひと危険きけんどう必要ひつようありますはなます

label.tran_page 전문가는 ”집에 블록 담이있는 사람은 위험한지 여부를 알아야합니다”라고 말합니다.
そしてへいうえ半分はんぶんだけなくしたり役所やくしょかね制度せいどながつづたり工事こうじかかるかねやすする必要ひつようあるます
label.tran_page 그리고, 담의 상반부만을 없애거나, 관공서가 돈을 내는 제도를 오랫동안 계속해, 공사에 걸리는 돈을 싸게 할 필요가 있다고 말하고 있습니다