“国会議員に支給の月100万円 使途公開” 自民「協議継続を」

“국회의원에게 지급의 월 100만엔 사도 공개” 자민 “협의 계속을”

“국회의원에게 지급의 월 100만엔 사도 공개” 자민 “협의 계속을”
国会議員に毎月100万円支給されている「調査研究広報滞在費」の使いみちの公開などをめぐり、今の国会で結論を出すよう求めていた日本維新の会と国民民主党に対し、自民党は、各党などとの調整がつかなかったとして協議を継続したいという考えを伝えました

국회의원에게 매월 100만엔 지급되고 있는 「조사 연구 홍보 체재비」의 사용의 공개 등을 둘러싸고, 지금의 국회에서 결론을 내도록 요구하고 있던 일본 유신의 회와 국민민주당에 대해, 자민당은, 각 당 등과의 조정이 없었다고 협의를 계속하고 싶다는 생각을 전했습니다.

국회의원에게 매월 100만엔 지급되고 있는 「조사 연구 홍보 체재비」의 사용의 공개 등을 둘러싸고, 지금의 국회에서 결론을 내도록 요구하고 있던 일본 유신의 회와 국민민주당에 대해, 자민당은, 각 당 등과의 조정이 없었다고 협의를 계속하고 싶다는 생각을 전했습니다.
国会議員に毎月100万円支給されている「調査研究広報滞在費」は、去年の通常国会で日割りでの支給に改められた一方、使いみちの公開などは結論が先送りされていて、日本維新の会と国民民主党は今の国会で結論を出すよう自民党に申し入れていました

국회의원에게 매월 100만엔 지급되고 있는 「조사 연구 홍보 체재비」는, 작년의 통상 국회에서 일할 때의 지급으로 개정되었지만, 사용 사용량의 공개 등은 결론이 선송되고 있어, 일본 유신의 회와 국민민주당은 지금 국회에서 결론을 내도록 자민당에 신청했습니다

국회의원에게 매월 100만엔 지급되고 있는 「조사 연구 홍보 체재비」는, 작년의 통상 국회에서 일할 때의 지급으로 개정되었지만, 사용 사용량의 공개 등은 결론이 선송되고 있어, 일본 유신의 회와 국민민주당은 지금 국회에서 결론을 내도록 자민당에 신청했습니다
国会の会期末を21日に控え、自民党の高木国会対策委員長は20日、国会内で日本維新の会の遠藤国会対策委員長、国民民主党の古川国会対策委員長と会談しました

국회의 회기말을 21일에 앞두고, 자민당의 다카기 국회 대책 위원장은 20일, 국회내에서 일본 유신의 회의 엔도 국회 대책 위원장, 국민민주당의 후루카와 국회 대책 위원장과 회담했습니다

국회의 회기말을 21일에 앞두고, 자민당의 다카기 국회 대책 위원장은 20일, 국회내에서 일본 유신의 회의 엔도 국회 대책 위원장, 국민민주당의 후루카와 국회 대책 위원장과 회담했습니다
この中で高木氏は、各党や参議院側との調整がつかず結論が出なかったとして、引き続き協議したいという考えを伝えました

이 중 다카기 씨는 각 당이나 참의원 측과의 조정이 없고 결론이 나오지 않았다고 해서 계속 협의하고 싶다는 생각을 전했습니다.

이 중 다카기 씨는 각 당이나 참의원 측과의 조정이 없고 결론이 나오지 않았다고 해서 계속 협의하고 싶다는 생각을 전했습니다.
会談のあと、高木氏は記者団に対し「積み残しになったことは事実で、大変難しいが、引き続きしっかり調整していく必要がある」と述べました

회담 후, 타카기씨는 기자단에 대해 “쌓아 남은 것은 사실로, 매우 어렵지만, 계속 확실히 조정해 나갈 필요가 있다”고 말했습니다

회담 후, 타카기씨는 기자단에 대해 “쌓아 남은 것은 사실로, 매우 어렵지만, 계속 확실히 조정해 나갈 필요가 있다”고 말했습니다
一方、遠藤氏は「やる気があるのか、ないのかという問題で、後ろ向きな姿勢は国民にも伝わる」と述べました

한편 엔도 씨는 ”의욕이 있는지 아니냐는 문제로 뒤로 자세는 국민에게도 전해진다”고 말했습니다.

한편 엔도 씨는 ”의욕이 있는지 아니냐는 문제로 뒤로 자세는 국민에게도 전해진다”고 말했습니다.