釧路の日本酒 海の中に入れておいしくする

釧路的清酒放入海中變得美味

釧路的清酒放入海中變得美味

釧路市的一個集團從去年開始就開始生產新的清酒產品,考慮振興因新型冠狀病毒問題而銷量下降的行業。

釧路市的一個集團從去年開始就開始生產新的清酒產品,考慮振興因新型冠狀病毒問題而銷量下降的行業。

大約 300 瓶清酒被放置在釧路市沿岸 14 米深的海域中約 8 個月。

大約 300 瓶清酒被放置在釧路市沿岸 14 米深的海域中約 8 個月。

而在 18 日,我從海裡舉起這種清酒

而在 18 日,我從海裡舉起這種清酒

該組織稱,海底水溫較低,太陽紫外線無法到達。

該組織稱,海底水溫較低,太陽紫外線無法到達。
そして波と一緒にお酒が少しずつ揺れることで、味が柔らかくおいしくなるということです

隨著波浪一點一點地搖動清酒,味道變得更加柔和可口。

隨著波浪一點一點地搖動清酒,味道變得更加柔和可口。

團體成員表示:“我們希望您能與釧路海捕獲的美味魚一起享用這款酒。

團體成員表示:“我們希望您能與釧路海捕獲的美味魚一起享用這款酒。
数は少ないですが、これからも続けていきたいです」と話していました

人數不多,但我想繼續。”

人數不多,但我想繼續。”
海から上げた日本酒は、今年8月ごろから釧路市の店などで売る予定です

從海裡打撈出來的清酒預計從今年8月左右開始在釧路市內的商店出售。

從海裡打撈出來的清酒預計從今年8月左右開始在釧路市內的商店出售。