沖縄 ビール工場から冷却水流出 近くの川や漁港が赤く染まる

오키나와 맥주 공장으로 부터 냉각수 유출 근처 강과 항구기 붉게 물들어

오키나와 맥주 공장으로 부터 냉각수 유출 근처 강과 항구기 붉게 물들어
27日午前、沖縄県名護市のビール工場から冷却水が流れ出て近くの川や漁港が赤く染まりました

27일 오전, 오키니와현 나고시의 맥주 공장으로 부터 냉각수가 유출되어 근처의 강과 항구가 붉게 물들었습니다

27일 오전, 오키니와현 나고시의 맥주 공장으로 부터 냉각수가 유출되어 근처의 강과 항구가 붉게 물들었습니다
食紅で赤く着色された食品添加物が冷却水に含まれていたことが原因とみられ、会社側が詳しく調べています

붉은색 식용 색소로 붉게 물든 식품첨가물이 냉각수에 들어가 있었던 것이 원인으로 보여 회사측에서 자세히 조사하고 있습니다

붉은색 식용 색소로 붉게 물든 식품첨가물이 냉각수에 들어가 있었던 것이 원인으로 보여 회사측에서 자세히 조사하고 있습니다
沖縄のビール会社、オリオンビールによりますと、27日午前、名護市東江のビール工場から冷却水が流れ出ているのが確認されたということです

오키나와 맥주 회사, 오리온 맥주에 의하면, 27일 오전, 나고시 히가시에의 맥주 공장으로 부터 냉각수가 흘러나오고 있는 것이 확인 되었다고 합니다

오키나와 맥주 회사, 오리온 맥주에 의하면, 27일 오전, 나고시 히가시에의 맥주 공장으로 부터 냉각수가 흘러나오고 있는 것이 확인 되었다고 합니다
海面が赤く変色しているのを見つけた工場の従業員が会社に報告して発覚し、冷却水の流出は午前9時半ごろまで続いたということです

해면이 붉게 변한 것을 발견한 공장의 종업원이 회사에 보고해 발각하, 냉각수의 유출은 오전 9시 반 경까지 이어졌다고 합니다

해면이 붉게 변한 것을 발견한 공장의 종업원이 회사에 보고해 발각하, 냉각수의 유출은 오전 9시 반 경까지 이어졌다고 합니다
この影響で近くを流れる幸地川や名護漁港が赤く染まりました

이 영향으로 근처를 흐르는 코우치 강과 나고 항구그 붉게 물들었다고 합니다

이 영향으로 근처를 흐르는 코우치 강과 나고 항구그 붉게 물들었다고 합니다
冷却水は醸造設備やビールを保管するタンクを冷やすためのもので、赤く染まったのは食紅で赤く着色された食品添加物が含まれていたことが原因とみられています

냉각수는 양조설비와 맥주를 보관하는 탱크를 식히기 위한 것으로, 붉게 물든 것은 붉은 식용색소로 붉은색의 식품 첨가물이 포함되어 있엇던 것이 원인으로 보고 있습니다

냉각수는 양조설비와 맥주를 보관하는 탱크를 식히기 위한 것으로, 붉게 물든 것은 붉은 식용색소로 붉은색의 식품 첨가물이 포함되어 있엇던 것이 원인으로 보고 있습니다
冷却水に含まれる食品添加物は人体などに影響はなく、午後1時半現在、被害の情報はないということです

냉각수에 포함된 식품 첨기물은 인체 등에 영향은 없고, 오후 1시 빈 현재, 피해의 정보는 없다고 합니다

냉각수에 포함된 식품 첨기물은 인체 등에 영향은 없고, 오후 1시 빈 현재, 피해의 정보는 없다고 합니다
オリオンビールが冷却水が流出した原因を詳しく調べています

오리온 맥주가 냉각수가 유출 둰 원인을 조사하고 있습니다

오리온 맥주가 냉각수가 유출 둰 원인을 조사하고 있습니다
オリオンビールは「二度とこのような事態が生じないように工場設備の管理強化を進めていきたい

오리온 맥주는 “두번다시 이러한 사태가 일어나지 않도록 공장설비의 관리 강화를 진행해 가고 싶다

오리온 맥주는 “두번다시 이러한 사태가 일어나지 않도록 공장설비의 관리 강화를 진행해 가고 싶다
近隣住民の皆さま、関係者の皆さまに多大なご迷惑とご心配をおかけしましたことを深謝(しんしゃ)します」とコメントしています

인근주민 여러분, 관게자 여러분께 큰 민폐와 걱정을 끼쳐서 매우 죄송합니다“고 코멘트를 하고 있습니다

인근주민 여러분, 관게자 여러분께 큰 민폐와 걱정을 끼쳐서 매우 죄송합니다“고 코멘트를 하고 있습니다