福井 越前で住宅2棟焼ける火事 2人連絡取れず 1人遺体見つかる

후쿠이 에치젠에서 주택 2동 굽는 불 2명 연락할 수 없고 1명 시신 발견

후쿠이 에치젠에서 주택 2동 굽는 불 2명 연락할 수 없고 1명 시신 발견
29日未明、福井県越前市で住宅2棟が焼ける火事があり、火元とみられる全焼した住宅の焼け跡から1人が遺体で見つかりました

29일 미명, 후쿠이현 에치젠시에서 주택 2동이 불타는 불이 있어, 불원으로 보이는 전소한 주택의 불타는 흔적으로부터 1명이 시체에서 발견되었습니다

29일 미명, 후쿠이현 에치젠시에서 주택 2동이 불타는 불이 있어, 불원으로 보이는 전소한 주택의 불타는 흔적으로부터 1명이 시체에서 발견되었습니다
警察によりますとこの家に住む80代と50代の親子と連絡が取れていないということで警察が確認を進めるとともに、火事の詳しい原因を調べています

경찰에 의하면 이 집에 사는 80대와 50대의 부모와 자식과 연락을 취할 수 없다고 하는 것으로 경찰이 확인을 진행하는 것과 동시에, 화재의 자세한 원인을 조사하고 있습니다

경찰에 의하면 이 집에 사는 80대와 50대의 부모와 자식과 연락을 취할 수 없다고 하는 것으로 경찰이 확인을 진행하는 것과 동시에, 화재의 자세한 원인을 조사하고 있습니다
29日午前3時半すぎ、越前市平和町の木造2階建ての住宅から火が出ていると近くの人から通報がありました

29일 오전 3시 반 지나치고, 에치젠시 헤이와초의 목조 2층건물의 주택으로부터 불이 나와 있으면 근처의 사람으로부터 통보가 있었습니다

29일 오전 3시 반 지나치고, 에치젠시 헤이와초의 목조 2층건물의 주택으로부터 불이 나와 있으면 근처의 사람으로부터 통보가 있었습니다
消防車など10台が消火にあたった結果、火はおよそ2時間後に消し止められましたが、火元とみられる住宅が全焼したほか、隣接する住宅1棟も焼けました

이 화재로 전소한 주택의 탄자국에서 1명이 시체에서 발견되었습니다.

이 화재로 전소한 주택의 탄자국에서 1명이 시체에서 발견되었습니다.
この火事で全焼した住宅の焼け跡から1人が遺体で見つかりました

경찰에 의하면 이 주택에는 80대의 여성과 50대의 아들의 부모와 자식이 생활하고 있어, 화재의 뒤, 2명과 연락을 취할 수 없게 되어 있다고 하는 것입니다

경찰에 의하면 이 주택에는 80대의 여성과 50대의 아들의 부모와 자식이 생활하고 있어, 화재의 뒤, 2명과 연락을 취할 수 없게 되어 있다고 하는 것입니다
警察によりますとこの住宅には80代の女性と50代の息子の親子が生活していて、火事のあと、2人と連絡が取れなくなっているということです

경찰은 시신의 신원 확인 등을 진행함과 동시에 소방과 화재의 상세한 원인을 조사하고 있습니다.

경찰은 시신의 신원 확인 등을 진행함과 동시에 소방과 화재의 상세한 원인을 조사하고 있습니다.
警察は遺体の身元の確認などを進めるとともに、消防と火事の詳しい原因を調べています