일본 신문
福井ふくい 越前えつぜん住宅じゅうたく2むねける火事かじ 2にん連絡れんらくれず 1にん遺体いたいつかる
6/29/2023 9:03:03 AM +09:00
번역
yrp46 00:06 29/06/2023
0 0
번역 추가
福井ふくい 越前えつぜん住宅じゅうたく2むねける火事かじ 2にん連絡れんらくれず 1にん遺体いたいつかる
label.tran_page 후쿠이 에치젠에서 주택 2동 굽는 불 2명 연락할 수 없고 1명 시신 발견
29にち未明みめい福井ふくいけん越前えつぜん住宅じゅうたく2むねける火事かじがあり、火元ひもととみられる全焼ぜんしょうした住宅じゅうたく焼け跡やけあとから1にん遺体いたいつかりました
label.tran_page 29일 미명, 후쿠이현 에치젠시에서 주택 2동이 불타는 불이 있어, 불원으로 보이는 전소한 주택의 불타는 흔적으로부터 1명이 시체에서 발견되었습니다

警察けいさつによりますとこのいえ80だいと50だい親子おやこ連絡れんらくれていないということで警察けいさつ確認かくにんすすめるとともに、火事かじくわしい原因げんいん調しらべています
label.tran_page 경찰에 의하면 이 집에 사는 80대와 50대의 부모와 자식과 연락을 취할 수 없다고 하는 것으로 경찰이 확인을 진행하는 것과 동시에, 화재의 자세한 원인을 조사하고 있습니다

29にち午前ごぜん3時半じはんすぎ、越前えつぜん平和へいわまち木造もくぞう2かい住宅じゅうたくからているとちかひとから通報つうほうがありました

label.tran_page 29일 오전 3시 반 지나치고, 에치젠시 헤이와초의 목조 2층건물의 주택으로부터 불이 나와 있으면 근처의 사람으로부터 통보가 있었습니다

消防しょうぼうしゃなど10だい消火しょうかにあたった結果けっかおよそ2時間じかん消し止けしとめられましたが、火元ひもととみられる住宅じゅうたく全焼ぜんしょうしたほか隣接りんせつする住宅じゅうたく1むねけました
label.tran_page 이 화재로 전소한 주택의 탄자국에서 1명이 시체에서 발견되었습니다.


この火事かじ全焼ぜんしょうした住宅じゅうたく焼け跡やけあとから1にん遺体いたいつかりました
label.tran_page 경찰에 의하면 이 주택에는 80대의 여성과 50대의 아들의 부모와 자식이 생활하고 있어, 화재의 뒤, 2명과 연락을 취할 수 없게 되어 있다고 하는 것입니다


警察けいさつによりますとこの住宅じゅうたくには80だい女性じょせいと50だい息子むすこ親子おやこ生活せいかつしていて、火事かじのあと、2にん連絡れんらくれなくなっているということです
label.tran_page 경찰은 시신의 신원 확인 등을 진행함과 동시에 소방과 화재의 상세한 원인을 조사하고 있습니다.


警察けいさつ遺体いたい身元みもと確認かくにんなどすすめるとともに、消防しょうぼう火事かじくわしい原因げんいん調しらべています
label.tran_page
label.tran_page