일본 신문
滋賀しがけんのおてら 2000風鈴ふうりんきれいおと
2023-06-29 16:10:00
번역
이인봉 08:06 29/06/2023
0 0
etp5580 00:06 30/06/2023
0 0
번역 추가
滋賀しがけんのおてら 2000風鈴ふうりんきれいおと
label.tran_page 시가현의 절 2000개의 풍령이 깨끗한 소리를 낸다

滋賀県大津市しがけんおおつし西教寺さいきょうじではてらなか50mぐらいみちまわガラス風鈴ふうりんかざます

label.tran_page 시가현 오쓰시의 니시교지에서는, 절 안의 50m 정도의 길 주위에 유리의 풍령을 장식하고 있습니다
てらぼうさん1ずつあか黄色きいろみどりなど8いろました
label.tran_page 절의 아빠가 하나씩, 빨강, 노랑, 녹색 등 8가지 색을 칠했습니다.
今年ことし去年きょねんより500おおやく2000風鈴ふうりんです
label.tran_page 올해는 작년보다 500개 많고 약 ​​2000개의 풍ㄷ령

てらひとたち風鈴ふうりんすずしいおとたり写真しゃしんたりました

label.tran_page 절에 온 사람들은 풍령의 시원한 소리를 듣고 사진을 찍었습니다.
京都きょうとから男性だんせいきれいおといるリラックスできます
label.tran_page 교토에서 온 남자는 “깨끗한 소리를 들으면 편안하게
今年ことし家族かぞく一緒いっしょことできうれしいですはなました
label.tran_page 올해도 가족과 함께 올 수 있어서 기쁩니다.

てらひと新型しんがたコロナウイルスなくなるよういのはじました

label.tran_page 절의 사람들은 “신형 코로나 바이러스가 없어지도록 기도하기 시작했습니다.
風鈴ふうりんしあわ気持きもなっほしいですはなます
label.tran_page 바람을 보고 행복한 느낌이 되길 바란다.

風鈴ふうりん9がつ18にちまでたのしむことできます

label.tran_page 풍령은 9월 18일까지 즐길 수
7がつ29にちから9がつ3日みっかよるてらライトアップする予定よていです
label.tran_page 7월 29일~9월 3일은 밤에 절을 라이트업할 예정입니다.