しょうゆ醸造所で火事 国の登録有形文化財の建物も 茨城 桜川

간장 양조장에서 화재 국가 등록 유형 문화재 건물도 이바라키 사쿠라가와

간장 양조장에서 화재 국가 등록 유형 문화재 건물도 이바라키 사쿠라가와
2日未明、茨城県桜川市のしょうゆの醸造所で火事があり、4棟が全焼しました

2일 미명, 이바라키현 사쿠라가와시의 간장의 양조장에서 화재가 있어, 4동이 전소했습니다

2일 미명, 이바라키현 사쿠라가와시의 간장의 양조장에서 화재가 있어, 4동이 전소했습니다
醸造所には国の登録有形文化財の江戸時代に建てられた建物もあり、市が被害状況を調べています

양조장에는 나라의 등록 유형 문화재의 에도 시대에 지어진 건물도 있어, 시가 피해 상황을 조사하고 있습니다

양조장에는 나라의 등록 유형 문화재의 에도 시대에 지어진 건물도 있어, 시가 피해 상황을 조사하고 있습니다
2日午前0時すぎ、桜川市真壁町古城のしょうゆ醸造所の「鈴木醸造」で、近所に住む人から火が出ていると消防に通報がありました

2일 오전 0시 너무, 사쿠라가와시 마카베초 고성의 간장 양조장의 「스즈키 양조」에서, 이웃에 사는 사람으로부터 불이 나와 있으면 소방에 통보가 있었습니다

2일 오전 0시 너무, 사쿠라가와시 마카베초 고성의 간장 양조장의 「스즈키 양조」에서, 이웃에 사는 사람으로부터 불이 나와 있으면 소방에 통보가 있었습니다
火はおよそ4時間後にほぼ消し止められましたが、いずれも木造の住宅兼事務所や醸造所など合わせて4棟、1400平方メートルが焼けました

불은 대략 4시간 후에 거의 지워졌지만, 모두 목조의 주택 겸 사무소나 양조장 등 합쳐 4동, 1400제곱미터가 태워졌습니다

불은 대략 4시간 후에 거의 지워졌지만, 모두 목조의 주택 겸 사무소나 양조장 등 합쳐 4동, 1400제곱미터가 태워졌습니다
けが人はいませんでした

부상자는 없었다

부상자는 없었다
醸造所付近は江戸時代や明治時代などの伝統的な町並みが残り、醸造所では江戸時代に建てられた「主屋」など2棟が国の登録有形文化財になっています

양조장 부근에는 에도 시대와 메이지 시대 등의 전통적인 거리가 남아, 양조소에서는 에도 시대에 지어진 「주옥」등 2동이 나라의 등록 유형 문화재가 되고 있습니다

양조장 부근에는 에도 시대와 메이지 시대 등의 전통적인 거리가 남아, 양조소에서는 에도 시대에 지어진 「주옥」등 2동이 나라의 등록 유형 문화재가 되고 있습니다
桜川市は被害状況を詳しく調べるとともに、警察と消防が火事の原因を調べています

사쿠라가와시는 피해 상황을 상세히 조사하는 것과 동시에, 경찰과 소방이 불의 원인을 조사하고 있습니다

사쿠라가와시는 피해 상황을 상세히 조사하는 것과 동시에, 경찰과 소방이 불의 원인을 조사하고 있습니다