韓国最高峰の漢拏山、ラーメンスープで環境被害 当局が警告

Authorities warn of environmental damage caused by ramen soup on Mt. Hallasan, South Korea’s highest mountain

Authorities warn of environmental damage caused by ramen soup on Mt. Hallasan, South Korea’s highest mountain
韓国最高峰の漢拏(ハルラ)山が思わぬ原因の環境被害に直面している

Halla Mountain, South Korea’s highest peak, is facing environmental damage from unexpected causes.

Halla Mountain, South Korea’s highest peak, is facing environmental damage from unexpected causes.
汚染源はインスタントラーメンだ

The source of contamination is instant noodles.

The source of contamination is instant noodles.
声明によると、国立公園管理事務所は登山客に対し、「きれいな環境」を保つため、漢拏山や山を流れる川にラーメンのスープを捨てないよう訴えるキャンペーンを開始した

According to a statement, the National Park Management Office has launched a campaign urging climbers not to throw away ramen soup into Mt. Halla or the rivers flowing through the mountain in order to preserve a ”clean environment.”

According to a statement, the National Park Management Office has launched a campaign urging climbers not to throw away ramen soup into Mt. Halla or the rivers flowing through the mountain in order to preserve a ”clean environment.”
標高1947メートルの漢拏山は韓国最高峰の山で、人気観光地の済州島(チェジュド)に位置する

Hallasan, with an altitude of 1,947 meters, is the highest mountain in Korea and is located on Jeju Island, a popular tourist destination.

Hallasan, with an altitude of 1,947 meters, is the highest mountain in Korea and is located on Jeju Island, a popular tourist destination.
韓国の登山客の間ではラーメンを持ち込んで食べるのがトレンドだ

It is a trend among Korean mountaineers to bring their own ramen to eat.

It is a trend among Korean mountaineers to bring their own ramen to eat.
山の周辺に掲げられた横断幕には、「きれいな漢拏山を守り、ありのままの山を子孫に受け継ごう」と書かれている

A banner hung around the mountain reads, ``Let’s protect the beautiful Hallasan Mountain and pass it on to our descendants as it is.’’

A banner hung around the mountain reads, ``Let’s protect the beautiful Hallasan Mountain and pass it on to our descendants as it is.’’
使用するラーメンスープと水を半分に抑えるよう促す掲示もある

There are also signs encouraging customers to limit the amount of ramen soup and water they use by half.

There are also signs encouraging customers to limit the amount of ramen soup and water they use by half.
漢拏山では喫煙、食べ物やごみの放置、無許可入山、飲酒が禁止されており、違反者には最大200万ウォン(約23万3000円)の罰金が科される

Smoking, leaving food and garbage behind, entering the mountain without permission, and drinking alcohol are prohibited on Mt. Hallasan, and violators will be subject to a fine of up to 2 million won (approximately 233,000 yen).

Smoking, leaving food and garbage behind, entering the mountain without permission, and drinking alcohol are prohibited on Mt. Hallasan, and violators will be subject to a fine of up to 2 million won (approximately 233,000 yen).
国立公園管理事務所はフェイスブックへの投稿で、「ラーメンのスープには大量の塩が含まれている

In a Facebook post, the National Park Management Office said, ``Ramen soup contains a large amount of salt.

In a Facebook post, the National Park Management Office said, ``Ramen soup contains a large amount of salt.
このため渓流沿いに廃棄すれば、汚染された水の中で昆虫が住めなくなる」と説明した

Therefore, if we dispose of waste along mountain streams, insects will not be able to live in the contaminated water.’’

Therefore, if we dispose of waste along mountain streams, insects will not be able to live in the contaminated water.’’
報道によれば、済州警察は25日、観光客の行動に関する住民の相次ぐ苦情を受け、短時間の取り締まりを実施した

According to reports, Jeju police conducted a brief crackdown on the 25th after receiving a series of complaints from residents regarding tourist behavior.

According to reports, Jeju police conducted a brief crackdown on the 25th after receiving a series of complaints from residents regarding tourist behavior.
済州警察によると、新規制の導入初日には外国人観光客9人が切符を切られたり、罰金を科されたりしたという

According to Jeju Police, nine foreign tourists were ticketed or fined on the first day the new regulations were introduced.

According to Jeju Police, nine foreign tourists were ticketed or fined on the first day the new regulations were introduced.
漢拏山は国連教育科学文化機関(ユネスコ)に登録されている「済州の火山島と溶岩洞窟群」の一部

Hallasan is part of the Jeju Volcanic Islands and Lava Cave Complex, which is registered by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO).

Hallasan is part of the Jeju Volcanic Islands and Lava Cave Complex, which is registered by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO).
政府の統計によると、昨年は92万3680人が山を訪れた

According to government statistics, 923,680 people visited the mountain last year.

According to government statistics, 923,680 people visited the mountain last year.