働く人の給料は平均で33万400円 最も高くなった

근로자의 급여는 평균 330,400 엔 더 높아졌다.

근로자의 급여는 평균 330,400 엔 더 높아졌다.
働く人がもらう給料のニュースです

근로자가 받는 급여의 뉴스 입니다.

근로자가 받는 급여의 뉴스 입니다.
国は、毎年、6月の給料を調べています

국가는 매년 6월의 급여를 조사하고 있습니다.

국가는 매년 6월의 급여를 조사하고 있습니다.
今回は5万以上の会社などが答えました

이번에는 5만 이상의 회사가 응답해주었습니다.

이번에는 5만 이상의 회사가 응답해주었습니다.
去年の6月の給料は、平均で33万400円でした

작년의 6월의 급여는 평균 330,400엔 이었습니다.

작년의 6월의 급여는 평균 330,400엔 이었습니다.
これは社員などフルタイムで働く人の給料です

이것은 사원 등의 풀타임으로 일하는 사람의 급여입니다.

이것은 사원 등의 풀타임으로 일하는 사람의 급여입니다.
3年続けて増えて、最も高くなりました

3년 연속 늘어서 더 높아졌습니다.

3년 연속 늘어서 더 높아졌습니다.
男性は36万3100円、女性は27万5300円でした

남성은 363,100엔, 여성은 275,300엔 이었습니다.

남성은 363,100엔, 여성은 275,300엔 이었습니다.
男性を100と考えて比べると、女性は75.8でした

남성을 100 이라고 생각해서 비교해보면n여성은 75.8 이었습니다.

남성을 100 이라고 생각해서 비교해보면n여성은 75.8 이었습니다.
男性と女性の給料の差は、1976年からの間でいちばん小さくなりました

남성과 여성의 급여의 차이는 1976년 이후 제일 적어졌습니다.

남성과 여성의 급여의 차이는 1976년 이후 제일 적어졌습니다.
国は、「会社は給料がいくらか発表しなければならないので、男性と女性の差が小さくなっています」と言っています

국가는 회사의 급여가 얼마인지 발표하지 않으면 안되기 때문에 남성과 여성의 차가 적어졌다고 말하고 있습니다.

국가는 회사의 급여가 얼마인지 발표하지 않으면 안되기 때문에 남성과 여성의 차가 적어졌다고 말하고 있습니다.