「百日せき」になる人が増える 赤ちゃんは特に気をつけて

患「百日咳」的人數不斷增加──嬰兒尤其要小心

患「百日咳」的人數不斷增加──嬰兒尤其要小心
「百日せき」という病気になる人が増えています

患有「百日咳」疾病的人數正在增加。

患有「百日咳」疾病的人數正在增加。
百日せきは、ひどいせきが続く病気です

百日咳是一種會導致嚴重咳嗽的疾病。

百日咳是一種會導致嚴重咳嗽的疾病。
赤ちゃんがこの病気になると、せきは出なくても息ができなくなる危険があります

如果嬰兒患有這種疾病,即使嬰兒不咳嗽,也有無法呼吸的風險。

如果嬰兒患有這種疾病,即使嬰兒不咳嗽,也有無法呼吸的風險。
国によると、3月9日までの1週間に、日本で482人が百日せきになって病院に行きました

據政府稱,截至 3 月 9 日的一周內,日本有 482 人因百日咳入院治療。

據政府稱,截至 3 月 9 日的一周內,日本有 482 人因百日咳入院治療。
2018年に今のやり方で調べ始めてからいちばん多くなりました

這是我自 2018 年開始使用目前方法進行研究以來的最高數字。

這是我自 2018 年開始使用目前方法進行研究以來的最高數字。
専門家は、せきが出る人はマスクをしてほしいと言っています

專家建議咳嗽的人要戴口罩

專家建議咳嗽的人要戴口罩
赤ちゃんがいる家の人は、百日せきにならないようにワクチンを受けることを考えてほしいと話しています

有嬰兒的家庭,應該考慮接種疫苗以預防百日咳。

有嬰兒的家庭,應該考慮接種疫苗以預防百日咳。