米製薬会社 モデルナのワクチン 国内3例目となる承認申請

U.S. pharmaceutical company Moderna vaccine application for approval as the third case in Japan

U.S. pharmaceutical company Moderna vaccine application for approval as the third case in Japan
新型コロナウイルスのワクチンでは国内で3例目となる承認申請が、アメリカの製薬会社モデルナのワクチンで行われました

The third domestic application for approval of the new coronavirus vaccine was submitted for the vaccine of the American pharmaceutical company Moderna.

The third domestic application for approval of the new coronavirus vaccine was submitted for the vaccine of the American pharmaceutical company Moderna.
モデルナが開発した新型コロナウイルスのワクチンについて、日本政府は、ことし9月までに5000万回分、人数にして2500万人分の供給を受ける契約を結んでいます

The Japanese government has signed a contract to supply 50 million doses of the new coronavirus vaccine developed by Moderna for 25 million people by September.

The Japanese government has signed a contract to supply 50 million doses of the new coronavirus vaccine developed by Moderna for 25 million people by September.
流通などを手がける武田薬品工業は、5日、日本国内での使用に向け、厚生労働省に承認を求める申請を行いました

Takeda Pharmaceutical Company Limited, which handles distribution, applied for approval from the Ministry of Health, Labor and Welfare for use in Japan on the 5th.

Takeda Pharmaceutical Company Limited, which handles distribution, applied for approval from the Ministry of Health, Labor and Welfare for use in Japan on the 5th.
モデルナのワクチンは、すでにアメリカやカナダなどで接種が行われていて、5日、アメリカでの治験のデータが厚生労働省に提出されたということです

Moderna`s vaccine has already been inoculated in the United States, Canada, etc., and the data of the clinical trial in the United States was submitted to the Ministry of Health, Labor and Welfare on the 5th.

Moderna`s vaccine has already been inoculated in the United States, Canada, etc., and the data of the clinical trial in the United States was submitted to the Ministry of Health, Labor and Welfare on the 5th.
国内でもことし1月から20歳以上の日本人の男女200人を対象に治験が行われていて、ことし5月までにデータが厚生労働省に提出される見通しです

In Japan, clinical trials have been conducted on 200 Japanese men and women over the age of 20 since January, and the data is expected to be submitted to the Ministry of Health, Labor and Welfare by May.

In Japan, clinical trials have been conducted on 200 Japanese men and women over the age of 20 since January, and the data is expected to be submitted to the Ministry of Health, Labor and Welfare by May.
新型コロナウイルスのワクチンをめぐっては、日本政府が供給を受ける契約を交わした欧米の3社のうち、アメリカの製薬大手ファイザーのワクチンが2月承認され、イギリスの製薬大手アストラゼネカのワクチンも2月承認申請が行われて審査を受けています

Regarding the vaccine for the new corona virus, of the three Western companies that have signed a contract to receive the supply from the Japanese government, the vaccine of the American pharmaceutical giant Pfizer was approved in February, and the vaccine of the British pharmaceutical giant AstraZeneca was also approved in February. The application has been submitted and is being reviewed

Regarding the vaccine for the new corona virus, of the three Western companies that have signed a contract to receive the supply from the Japanese government, the vaccine of the American pharmaceutical giant Pfizer was approved in February, and the vaccine of the British pharmaceutical giant AstraZeneca was also approved in February. The application has been submitted and is being reviewed