Journal japonais
イラクの米軍駐留基地べいぐんちゅうりゅうきちロケットだん民間人みんかんじん心臓発作りしんぞうほっさ死亡しぼう
2021-03-07 07:10:02Z
Traduction
Anonymous 12:03 07/03/2021
0 0
Ajouter une traduction
イラクの米軍駐留基地べいぐんちゅうりゅうきちロケットだん民間人みんかんじん心臓発作りしんぞうほっさ死亡しぼう
label.tran_page Une roquette tirée sur une station militaire américaine en Irak, tuée par une crise cardiaque civile

 ロイター通信つうしんによりますと、3、イラク中西部ちゅうせいぶ・アンバルしゅうあるアメリカ主導しゅどう連合軍れんごうぐんとイラクぐん駐留ちゅうりゅうする空軍基地くうぐんきちに、すくなくとも10はつのロケットだん着弾ちゃくだんしました

label.tran_page Selon Reuters, au moins 10 roquettes ont atterri sur les forces de la coalition dirigée par les États-Unis et la base de l’armée irakienne dans la province irakienne d’Anbar dans le Midwest le 3.
ロケットだんは、基地きちからおよそキロほどはなれた場所ばしょから発射はっしゃされた可能性かのうせいあるということです
label.tran_page La fusée peut avoir été lancée à une distance d’environ 8 kilomètres de la base.

 この攻撃こうげきで、直接ちょくせつ死者ししゃけがにん報告ほうこくされていませんが、民間業者みんかんぎょうしゃアメリカじんが、避難中ひなんちゅう心臓発作しんぞうほっさ死亡しぼうしました
label.tran_page Aucun décès ou blessé direct n’a été signalé lors de cette attaque, mais un secteur privé américain est décédé d’une crise cardiaque lors d’une évacuation.

 イラクでは先月せんげつにも北部ほくぶアメリカぐん駐留ちゅうりゅうする基地きちちかロケットだんまれ、民間人みんかんじん死亡しぼう、アメリカぐん兵士へいしらがケガをしました
label.tran_page En Irak, une roquette a été tirée près de la base où l’armée américaine est stationnée dans le nord le mois dernier, tuant un civil et blessant des soldats américains.
報復ほうふくとして、アメリカのバイデン政権せいけんおやイランのシーア派民兵組織はみんぺいそしき標的ひょうてきとしたはじめて攻撃こうげきおこない、民兵みんぺいがわ22にん死亡しぼうしたとつたえられています
label.tran_page En représailles, l’administration américaine Biden aurait tué 22 milices lors de sa première attaque contre une milice chiite pro-iranienne.

label.tran_page