일본 신문
にちしんオイリオグループ 4つきつづき6つき以降いこう食用しょくようさい値上ねあ
3/9/2021 9:59:37 PM +09:00
번역
Anonymous 23:03 09/03/2021
0 0
번역 추가
にちしんオイリオグループ 4つきつづき6つき以降いこう食用しょくようさい値上ねあ
label.tran_page 닛신 오일 리오 그룹 4 월에 이어 6 월 이후 식용유 다시 인상에
ことし4つきから食用しょくよう価格かかく値上ねあする大手おおてメーカーの「にちしんオイリオグループ」は、6つき以降いこうさらに値上ねあげすると発表はっぴょうしました
label.tran_page 올해 4 월부터 식용유의 가격을 인상하는 대기업의 ’닛신 오일 리오 그룹 ”은 6 월 이후 더 인상한다고 발표했다
中国ちゅうごくで、原料げんりょうなる大豆だいずなど需要じゅよう急激きゅうげきびていることなどを理由りゆうげています
label.tran_page 중국에서 원료 인 콩 등의 수요가 급격히 증가하고있는 것 등을 이유로 들고 있습니다
にちしんオイリオグループ」の発表はっぴょうによりますと、家庭かていようでは「にちしんキャノーラなど23品目ひんもくを1キログラムたり30えん以上いじょう値上ねあするほか業務ぎょうむようや、菓子かし加工かこうなどに使つかわれる加工かこうようおな水準すいじゅん値上ねあげします
label.tran_page ’닛신 오일 리오 그룹 ”의 발표에 따르면 가정용은”청일 카놀라유’등 23 품목을 1 킬로그램 당 30 엔 이상 인상하는 것 외에 업무용이나 과자의 가공 등에 사용되는 가공용도 비슷한 수준


値上ねあは、6つき1にち小売こうりてんなど納入のうにゅうするからです
label.tran_page 인상은 6 월 1 일에 소매점 등에 납품하는 분부터입니다


会社かいしゃは、来月らいげつ、4つきから家庭かていよう業務ぎょうむようとも1キログラムたり20えん以上いじょう値上ねあする予定よていでしたが、6つき以降いこうさらに値上ねあげするかたちです
label.tran_page 회사는 다음달 4 월부터 가정용, 업무용도 1 킬로그램 당 20 엔 이상 인상 할 예정 이었지만, 6 월 이후 더 인상하는 형태입니다


会社かいしゃは、新型しんがたコロナウイルスによる景気けいき落ち込おちこから急激きゅうげき回復かいふくしている中国ちゅうごく食用しょくよう消費しょうひりょうえているほか家畜かちくえさ大豆だいず需要じゅようび、原材料げんざいりょう仕入しい価格かかくがっていることなど理由りゆうげています
label.tran_page 회사는 신형 코로나 바이러스에 의한 경기 침체에서 빠르게 회복하고있는 중국에 식용유 소비량이 증가하고 있으며, 가축의 먹이 용 콩의 수요도 증가, 원재료의 매입 가격이 상승하고 있다는 것을


食品しょくひんをめぐっては「昭和しょうわ産業さんぎょう」が今月こんげつから家庭かていようを、「J‐オイルミルズ」も来月らいげつ、4つきから家庭かていよう値上ねあするなど原材料げんざいりょう価格かかく上昇じょうしょうぶん販売はんばい価格かかく上乗うわのしようといううご相次あいついでいます
label.tran_page 식품 기름을 둘러싸고 ”昭和産業 ’가 이달부터 가정용을”J- 오일 밀스’도 다음달 4 월부터 가정용을 인상하는 등 원자재 가격 상승분을 판매 가격에 추가하려는 움직임이 잇따르고