日清オイリオグループ 4月に続き6月以降食用油再値上げへ

닛신 오일 리오 그룹 4 월에 이어 6 월 이후 식용유 다시 인상에

닛신 오일 리오 그룹 4 월에 이어 6 월 이후 식용유 다시 인상에
ことし4月から食用油の価格を値上げする大手メーカーの「日清オイリオグループ」は、6月以降さらに値上げすると発表しました

올해 4 월부터 식용유의 가격을 인상하는 대기업의 ’닛신 오일 리오 그룹 ”은 6 월 이후 더 인상한다고 발표했다

올해 4 월부터 식용유의 가격을 인상하는 대기업의 ’닛신 오일 리오 그룹 ”은 6 월 이후 더 인상한다고 발표했다
中国で、原料となる大豆などの需要が急激に伸びていることなどを理由に挙げています

중국에서 원료 인 콩 등의 수요가 급격히 증가하고있는 것 등을 이유로 들고 있습니다

중국에서 원료 인 콩 등의 수요가 급격히 증가하고있는 것 등을 이유로 들고 있습니다
「日清オイリオグループ」の発表によりますと、家庭用では「日清キャノーラ油」など23品目を1キログラム当たり30円以上値上げするほか、業務用や、菓子の加工などに使われる加工用も同じ水準で値上げします

’닛신 오일 리오 그룹 ”의 발표에 따르면 가정용은”청일 카놀라유’등 23 품목을 1 킬로그램 당 30 엔 이상 인상하는 것 외에 업무용이나 과자의 가공 등에 사용되는 가공용도 비슷한 수준

’닛신 오일 리오 그룹 ”의 발표에 따르면 가정용은”청일 카놀라유’등 23 품목을 1 킬로그램 당 30 엔 이상 인상하는 것 외에 업무용이나 과자의 가공 등에 사용되는 가공용도 비슷한 수준
値上げは、6月1日に小売店などに納入する分からです

인상은 6 월 1 일에 소매점 등에 납품하는 분부터입니다

인상은 6 월 1 일에 소매점 등에 납품하는 분부터입니다
会社は、来月、4月から家庭用、業務用とも1キログラム当たり20円以上値上げする予定でしたが、6月以降さらに値上げする形です

회사는 다음달 4 월부터 가정용, 업무용도 1 킬로그램 당 20 엔 이상 인상 할 예정 이었지만, 6 월 이후 더 인상하는 형태입니다

회사는 다음달 4 월부터 가정용, 업무용도 1 킬로그램 당 20 엔 이상 인상 할 예정 이었지만, 6 월 이후 더 인상하는 형태입니다
会社は、新型コロナウイルスによる景気の落ち込みから急激に回復している中国で食用油の消費量が増えているほか、家畜の餌向けの大豆の需要も伸び、原材料の仕入れ価格が上がっていることなどを理由に挙げています

회사는 신형 코로나 바이러스에 의한 경기 침체에서 빠르게 회복하고있는 중국에 식용유 소비량이 증가하고 있으며, 가축의 먹이 용 콩의 수요도 증가, 원재료의 매입 가격이 상승하고 있다는 것을

회사는 신형 코로나 바이러스에 의한 경기 침체에서 빠르게 회복하고있는 중국에 식용유 소비량이 증가하고 있으며, 가축의 먹이 용 콩의 수요도 증가, 원재료의 매입 가격이 상승하고 있다는 것을
食品油をめぐっては「昭和産業」が今月から家庭用を、「J‐オイルミルズ」も来月、4月から家庭用を値上げするなど、原材料価格の上昇分を販売価格に上乗せしようという動きが相次いでいます

식품 기름을 둘러싸고 ”昭和産業 ’가 이달부터 가정용을”J- 오일 밀스’도 다음달 4 월부터 가정용을 인상하는 등 원자재 가격 상승분을 판매 가격에 추가하려는 움직임이 잇따르고

식품 기름을 둘러싸고 ”昭和産業 ’가 이달부터 가정용을”J- 오일 밀스’도 다음달 4 월부터 가정용을 인상하는 등 원자재 가격 상승분을 판매 가격에 추가하려는 움직임이 잇따르고