Japanese newspaper
ユニリーバ、ビューティー商品しょうひんから「ノーマル」の表記ひょうき排除はいじょ
2021-03-14 07:10:02Z
Translation
Anonymous 10:03 14/03/2021
0 0
Add translation
ユニリーバ、ビューティー商品しょうひんから「ノーマル」の表記ひょうき排除はいじょ
label.tran_page Unilever eliminates normal notation from beauty products

食品しょくひん日用品大手にちようひんおおて英蘭えいらんユニリーバは9ここのか、ビューティー、パーソナルケア商品しょうひんのパッケージから「ノーマル(標準ひょうじゅん普通ふつう)」の表記ひょうき排除はいじょすると発表はっぴょうしました

label.tran_page Unilever, a major food and daily necessities company, announced on the 9th that it will eliminate the normal notation from the packaging of beauty and personal care products.

同社どうしゃ最近さいきん世界各地せかいかくち実施じっしした調査ちょうさで、かみはだについて「ノーマル」という言葉ことば使つかわれると、過半数かはんすうひと疎外感そがいかんいだことがかったということです

label.tran_page A recent survey conducted by the company around the world found that the use of the word normal for hair and skin found that the majority of people felt alienated.

商品しょうひんのパッケージや広告こうこくてくる「ノーマル」が悪影響あくえいきょうおよぼすかんがえるひと全体ぜんたいの7わりとく18~35さい若年層じゃくねんそうでは8わりのぼりました

label.tran_page 70% of the respondents think that normal in product packaging and advertisements has an adverse effect, especially 80% of young people aged 18 to 35 years old.

また商品しょうひんとき社会問題しゃかいもんだいたいする会社かいしゃ態度たいどよく注目ちゅうもくするようになったとこたえたひと半数はんすうえていました

label.tran_page In addition, more than half of the respondents said that they began to pay more attention to the company`s attitude toward social issues when buying products.