Japanese newspaper
ネットのもの 値段ねだん日本にっぽんの「えん」か中国ちゅうごくの「げん」かをつけて
2023-04-21 12:00:00
Translation
Anonymous 04:04 25/04/2023
0 0
Add translation
ネットのもの 値段ねだん日本にっぽんの「えん」か中国ちゅうごくの「げん」かをつけて
label.tran_page Online shopping Be careful whether the price is in Japanese Yen or Chinese Yuan

国民生活こくみんせいかつセンターによるとCalli-Calliというウェブサイトものひとからトラブル相談そうだん今年ことし100ぐらいありました

label.tran_page According to the National Consumer Affairs Center of Japan, about 100 consultations were received this year from people who shopped on the Calli-Calli website.

相談そうだんした1ひとり日本にっぽんかね1680えんおもほんました

label.tran_page One of the people I talked to bought the book thinking it was 1680 yen in Japanese money.
しかしクレジットカード会社かいしゃからメールやく20ばい3まん2916えんありました
label.tran_page However, in the email from the credit card company, it was written that I bought it for 32,916 yen, about 20 times.

センター調しらべるこのサイトY2ほんよこせん記号きごう使つか値段ねだんありました

label.tran_page This symbol is used for both the Japanese Yen and the Chinese Yuan.
この記号きごう日本にっぽんえんでも中国ちゅうごくかね人民元じんみんげんでも使つかます
label.tran_page Most of the descriptions on the site were in Japanese, making it difficult to understand that the prices were actually in RMB.
サイトほとんど説明せつめい日本語にほんご値段ねだん本当ほんとう人民元じんみんげんということわかりにくくなっました
label.tran_page This site is currently marked as ”unavailable”
このサイトいま利用りようできないあります
label.tran_page Center says to be careful when shopping on the Internet

センターインターネットものするときつけるようます

label.tran_page