Báo tiếng Nhật
交流こうりゅうはじめて70ねん 日本にっぽんとカンボジアが文化ぶんか紹介しょうかいするイベント
2023-12-05 16:05:00
Bản dịch
Anonymous 16:12 05/12/2023
0 0
Thêm bản dịch
交流こうりゅうはじめて70ねん 日本にっぽんとカンボジアが文化ぶんか紹介しょうかいするイベント
label.tran_page Sự kiện giới thiệu văn hoá Campuchia và Nhật Bản nhân dịp 70 năm thiết lập quan hệ giao lưu

日本にっぽんとカンボジアが交流こうりゅうはじめて、今年ことしで70ねんです

label.tran_page Nhật Bản và Campuchia kể từ khi thiết lập quan hệ ngoại giao, tính tới nay đã 70 năm.
カンボジアの世界遺産せかいいさんアンコールワットあるシェムリアップで3みっか、2つのくに文化ぶんか紹介しょうかいするイベントがありました
label.tran_page Một sự kiện nhằm giới thiệu văn hoá của quốc gia này diễn ra trong vòng 2-3 ngày đã được tổ chức tại Siem Reap - nơi có Angkor Wat, di sản thế giới của Campuchia.
カンボジアにんでいる日本にっぽんひとたちがカンボジアの政府せいふなど一緒いっしょひらきました
label.tran_page Những người Nhật đang sống tại Campuchia đã cùng chính phủ Campuchia cùng tổ chức (sự kiện) này.

会場かいじょうでは、遺跡いせきの1つのバイヨン寺院じいんまえ舞台ぶたいつくりました

label.tran_page Tại hội trường, ngay trước di tích đền Bayon, hoi đã dựng lên 1 sân khấu.
日本にっぽんひとたちのう雅楽ががくなど日本にっぽんむかしからつづいている演劇えんげき音楽おんがく紹介しょうかいしました
label.tran_page Những người Nhật đã giới thiệu âm nhạc và những vở kịch được truyền lại từ xa xưa tại Nhật Bản như là kịch nô và nhã nhạc.

カンボジアのひとたちは、きれいドレス女性じょせいうつくしいおどなどせました

label.tran_page Những người dân Campuchia đã được xem những điệu múa đẹp của những cô gái khoác trên mình những trang phục lộng lẫy.

日本にっぽん大使たいしは「日本にっぽんはバイヨン寺院じいんなど遺跡いせきなおことや、カンボジアの平和へいわのために協力きょうりょくしてきました

label.tran_page Ngài đại sứ Nhật Bản đã phát biểu rằng : “Nhật Bản sẽ hợp tác vì hoà bình của Campuchia cũng như trong công cuộc trùng tu các di tích như đền Bayon.
これから一緒いっしょいろいろ問題もんだい解決かいけつしていきたいです」とはなしました
label.tran_page Từ nay cũng hãy giải quyết nhiều vấn đề cùng nhau.