大学入学共通テスト 志願者数49万人余 現役生の志願率過去最高

대학입학공통테스트 지원자수 49만여명 현역생의 지원률 과거 최고

대학입학공통테스트 지원자수 49만여명 현역생의 지원률 과거 최고
来月実施される「大学入学共通テスト」の志願者数は、前回からおよそ2万人減少し49万人余りとなりました

다음 달 실시되는 「대학 입학 공통 테스트」의 지원자수는, 전회로부터 약 2만명 감소해 49만명 남이 되었습니다

다음 달 실시되는 「대학 입학 공통 테스트」의 지원자수는, 전회로부터 약 2만명 감소해 49만명 남이 되었습니다
来年春に高校などを卒業する現役生の志願率は45.2%と過去最高となっています

내년 봄에 고등학교 등을 졸업하는 현역생의 지원률은 45.2%로 과거 최고가 되고 있습니다

내년 봄에 고등학교 등을 졸업하는 현역생의 지원률은 45.2%로 과거 최고가 되고 있습니다
大学入試センター試験から代わって4回目となる大学入学共通テストは、
▽本試験が来月13日と14日の日程、
▽追試験が来月27日と28日の日程で、全国864の大学などの入試に利用される予定です

시험을 실시하는 대학 입시 센터가 5일, 지원자수를 발표해, 전회로부터 2만668명 감소해, 49만1913명이 되었습니다

시험을 실시하는 대학 입시 센터가 5일, 지원자수를 발표해, 전회로부터 2만668명 감소해, 49만1913명이 되었습니다
試験を実施する大学入試センターが5日、志願者数を発表し、前回から2万668人減少し、49万1913人となりました

지원자 수가 50만 명 미만인 것은 대학 입시 센터 시험이었던 1992년 이후

지원자 수가 50만 명 미만인 것은 대학 입시 센터 시험이었던 1992년 이후
志願者数が50万人を下回るのは、大学入試センター試験だった1992年以来です

내년 3월 고등학교 등을 졸업할 예정인 현역생 지원자는 41만9533명으로 현역생 지원률은 전회보다 0.1포인트 늘어 45.2%로 센터시험을 포함해 과거 최고가 됐다.

내년 3월 고등학교 등을 졸업할 예정인 현역생 지원자는 41만9533명으로 현역생 지원률은 전회보다 0.1포인트 늘어 45.2%로 센터시험을 포함해 과거 최고가 됐다.
来年3月に高校などを卒業する予定の現役生の志願者は41万9533人で、現役生の志願率は前回より0.1ポイント増えて45.2%とセンター試験を含めて過去最高となっています

이번 시험에서는, 신형 코로나의 위치 결정이 5류로 이행된 것을 받아, 전회까지 요구되고 있던 시험중의 마스크 착용은 불필요해져 개인의 판단이 되는 것 외에, 전회는 47도도부현에 설치되어 있다 추시 시험 장소는 도쿄와 교토의 두 곳으로 축소되었습니다.

이번 시험에서는, 신형 코로나의 위치 결정이 5류로 이행된 것을 받아, 전회까지 요구되고 있던 시험중의 마스크 착용은 불필요해져 개인의 판단이 되는 것 외에, 전회는 47도도부현에 설치되어 있다 추시 시험 장소는 도쿄와 교토의 두 곳으로 축소되었습니다.
今回の試験では、新型コロナの位置づけが5類に移行されたことを受け、前回まで求められていた試験中のマスク着用は不要となり個人の判断となるほか、前回は47都道府県に設けられていた追試験の会場は、東京と京都の2か所に縮小されています