北海道 函館の海岸に打ち上げられた大量の魚の回収作業始まる

Công việc thu hồi một lượng lớn cá dạt vào bờ biển Hakodate, Hokkaido đã bắt đầu

Công việc thu hồi một lượng lớn cá dạt vào bờ biển Hakodate, Hokkaido đã bắt đầu
7日、北海道函館市の海岸に打ち上げられているのが見つかったイワシなどの大量の魚を回収する作業が、9日から始まりました

Vào ngày 7, một lượng lớn cá, bao gồm cả cá mòi, được tìm thấy trôi dạt vào bờ biển Hakodate, Hokkaido, việc thu hồi đã bắt đầu từ ngày 9

Vào ngày 7, một lượng lớn cá, bao gồm cả cá mòi, được tìm thấy trôi dạt vào bờ biển Hakodate, Hokkaido, việc thu hồi đã bắt đầu từ ngày 9
函館市浜町の海岸には7日、イワシやサバなどの魚がおよそ1キロの範囲にわたって打ち上げられ、海洋生物の行動に詳しい専門家は、魚の大群がイルカなどに追われて海岸に殺到したのではないかと見ています

Vào ngày 7, các loài cá như cá mòi và cá thu dạt vào bờ biển trong khu vực có diện tích khoảng 1 km trên bờ biển Hamacho, thành phố Hakodate và các nhà chuyên gia nghiên cứu chi tiết về hành động của sinh vật biển Đông cho rằng những đàn cá lớn này có thể hay chăng bị truy đuổi bởi những đàn cá lớn khác như là cá heo,..v.v

Vào ngày 7, các loài cá như cá mòi và cá thu dạt vào bờ biển trong khu vực có diện tích khoảng 1 km trên bờ biển Hamacho, thành phố Hakodate và các nhà chuyên gia nghiên cứu chi tiết về hành động của sinh vật biển Đông cho rằng những đàn cá lớn này có thể hay chăng bị truy đuổi bởi những đàn cá lớn khác như là cá heo,..v.v
函館市や北海道は魚を放置すれば衛生面で問題があるとして焼却処分することを決め、9日午前9時から市や道、それに漁業関係者などおよそ100人が参加して魚を回収する作業が始まりました

Thành phố Hakodate và Hokkaido đã quyết định thiêu hủy cá vì nó gây ra vấn đề vệ sinh nếu không được giám sát và từ 9 giờ sáng ngày 9, khoảng 100 người từ thành phố, quận và ngành đánh bắt cá sẽ tham gia hoạt động thu gom cá.

Thành phố Hakodate và Hokkaido đã quyết định thiêu hủy cá vì nó gây ra vấn đề vệ sinh nếu không được giám sát và từ 9 giờ sáng ngày 9, khoảng 100 người từ thành phố, quận và ngành đánh bắt cá sẽ tham gia hoạt động thu gom cá.
参加者たちは手やバケツなどを使って少しずつ魚を袋に詰めていきました

Những người tham gia nhét từng con cá vào túi bằng tay hoặc xô.

Những người tham gia nhét từng con cá vào túi bằng tay hoặc xô.
9日の作業は正午までで終了し、30トン余りの魚を回収したということです

Công việc hoàn thành vào trưa ngày 9, vớt được hơn 30 tấn cá.

Công việc hoàn thành vào trưa ngày 9, vớt được hơn 30 tấn cá.
作業は10日も続けられますが、砂浜を覆う大量の魚を完全に取り除くまでにどのくらいの時間がかかるか、見通しは立っておらず、市は重機の投入も検討しています

Công việc sẽ tiếp tục trong 10 ngày nữa, nhưng chưa rõ sẽ mất bao lâu để loại bỏ hoàn toàn lượng lớn cá phủ kín bãi biển, và thành phố đang xem xét sử dụng máy móc hạng nặng.

Công việc sẽ tiếp tục trong 10 ngày nữa, nhưng chưa rõ sẽ mất bao lâu để loại bỏ hoàn toàn lượng lớn cá phủ kín bãi biển, và thành phố đang xem xét sử dụng máy móc hạng nặng.
函館市農林水産部の松浦眞人部長は「魚の腐敗が進み、一日でも早い対応が求められる中、まずは緊急の対応ということできょうの作業を実施した

Masato Matsuura, Giám đốc Sở Nông nghiệp, Lâm nghiệp và Thủy sản Thành phố Hakodate, cho biết: “Vì cá đang phân hủy và chúng tôi cần phản ứng nhanh nhất có thể nên chúng tôi đã thực hiện công việc hôm nay như một phản ứng khẩn cấp.

Masato Matsuura, Giám đốc Sở Nông nghiệp, Lâm nghiệp và Thủy sản Thành phố Hakodate, cho biết: “Vì cá đang phân hủy và chúng tôi cần phản ứng nhanh nhất có thể nên chúng tôi đã thực hiện công việc hôm nay như một phản ứng khẩn cấp.
この土日の作業を終えて、いつまでに作業が完了できるかを示していきたい」と話していました

Sau khi hoàn thành công việc vào thứ bảy và chủ nhật tuần này, tôi muốn cho các bạn biết khi nào công việc có thể hoàn thành.”

Sau khi hoàn thành công việc vào thứ bảy và chủ nhật tuần này, tôi muốn cho các bạn biết khi nào công việc có thể hoàn thành.”