半導体展示会 参加企業1.5倍 政府が巨額投資 西村大臣も視察

Semiconductor exhibition: 1.5 times more participating companies; government invests heavily; Minister Nishimura also visits

Semiconductor exhibition: 1.5 times more participating companies; government invests heavily; Minister Nishimura also visits
半導体関連で国内最大級の展示会「セミコンジャパン」が開幕しました

``SEMICON Japan’’, one of the largest semiconductor-related exhibitions in Japan, has opened.

``SEMICON Japan’’, one of the largest semiconductor-related exhibitions in Japan, has opened.
今年、国内外から集まった出展企業は1.5倍に増加しました

This year, the number of exhibiting companies from Japan and abroad increased by 1.5 times.

This year, the number of exhibiting companies from Japan and abroad increased by 1.5 times.
今年の「セミコンジャパン」は去年に比べて出展企業数が1.5倍ほどに増え、この15年で最大規模となりました

This year’s ”SEMICON Japan” has increased the number of exhibiting companies by 1.5 times compared to last year, making it the largest in 15 years.

This year’s ”SEMICON Japan” has increased the number of exhibiting companies by 1.5 times compared to last year, making it the largest in 15 years.
電気自動車や生成AIの普及に伴って需要が急激に伸びている半導体を巡っては、国内外のメーカーの工場建設などに対し、国が巨額の補助金を投じています

Regarding semiconductors, the demand for which is rapidly increasing due to the spread of electric vehicles and generation AI, the government is investing a huge amount of subsidies for the construction of factories by domestic and foreign manufacturers.

Regarding semiconductors, the demand for which is rapidly increasing due to the spread of electric vehicles and generation AI, the government is investing a huge amount of subsidies for the construction of factories by domestic and foreign manufacturers.
会場には西村経済産業大臣も視察に訪れ、半導体政策を通じて「日本への関心も高まっている」などとあいさつしました

Minister of Economy, Trade and Industry Nishimura also visited the venue and said, ``Interest in Japan is increasing’’ through semiconductor policy.

Minister of Economy, Trade and Industry Nishimura also visited the venue and said, ``Interest in Japan is increasing’’ through semiconductor policy.