Japanese newspaper
ながさ250mのいと電話でんわ こえことができた
2023-12-15 12:00:00
Translation
Anonymous 03:12 17/12/2023
1 1
Anonymous 08:12 16/12/2023
0 1
Add translation
ながさ250mのいと電話でんわ こえことができた
label.tran_page I could hear voices on a 250m long string telephone

福岡県北九州市ふくおかけんきたきゅうしゅうし山口県下関市やまぐちけんしものせきしあいだあるうみにはトンネルとおっています

label.tran_page A tunnel runs through the sea between Kitakyushu City, Fukuoka Prefecture and Shimonoseki City, Yamaguchi Prefecture.
このトンネルで、ながさ250mの糸電話いとでんわこえことができるか、どもたち挑戦ちょうせんしました
label.tran_page In this tunnel, children tried to see if they could hear voices on a 250m long string telephone.
250mは、日本にっぽんいままで糸電話いとでんわ記録きろくよりながです
label.tran_page 250m is longer than the previous string telephone record in Japan.

13にち、2つのどもたち60にんぐらいあつまりました

label.tran_page Then, on a 250m string phone, I said the names of famous things in the city.
そして250mの糸電話いとでんわで、有名ゆうめいもの名前なまえいました
label.tran_page When the children in Shimonoseki said ”blowfish,” the children in Kitakyushu heard it audibly.
下関しものせきどもたちが「ふぐ」とと、北九州きたきゅうしゅうどもたちにちいさくこえました
label.tran_page Children in Shimonoseki also heard the word ``octopus’’ that children in Kitakyushu said.
北九州きたきゅうしゅうどもたちった「たこ」も、下関しものせきどもたちにこえました
label.tran_page The child said, ``I usually talk on my cell phone, but it was also fun to talk on the phone with a really long string.’’

どもは「いつも携帯電話けいたいでんわはなしますが、すごくながいとつない電話でんわたのしかったです」とはなしていました

label.tran_page