秋になってからいちばん寒くなった

這是入秋以來最冷的一天。

這是入秋以來最冷的一天。
19日は、多くのところで、秋になってからいちばん寒くなりました

19日是多入秋以來最冷的一天。

19日是多入秋以來最冷的一天。
朝の気温は、北海道の新千歳空港でー10.7℃、札幌市でー3℃でした

北海道新千歲機場早晨氣溫為-10.7℃,札幌市內早晨氣溫為-3℃。

北海道新千歲機場早晨氣溫為-10.7℃,札幌市內早晨氣溫為-3℃。
仙台市で3℃、東京の中心でも8℃ぐらいまで下がりました

仙台市氣溫降至3℃,東京市中心氣溫約8℃。

仙台市氣溫降至3℃,東京市中心氣溫約8℃。
昼間も気温はあまり上がりませんでした

白天氣溫也沒有升高太多。

白天氣溫也沒有升高太多。

看來明天也會很冷

看來明天也會很冷
体に気をつけてください

請保重身體

請保重身體
北日本と東日本では、雪が降った所があります

日本北部和東部的一些地方已經下雪。

日本北部和東部的一些地方已經下雪。
雪がある場所では、車の運転に気をつけてください

雪地行駛要小心

雪地行駛要小心
秋になってからいちばん寒くなった

入秋以來最冷的一天

入秋以來最冷的一天
19日は、多くのところで、秋になってからいちばん寒くなりました

許多地方在19日是入秋以來最寒冷的一天

許多地方在19日是入秋以來最寒冷的一天
朝の気温は、北海道の新千歳空港でー10.7℃、札幌市でー3℃でした

早上的氣溫,北海道的新千歲機場是-10.7度,札幌市則是-3度

早上的氣溫,北海道的新千歲機場是-10.7度,札幌市則是-3度
仙台市で3℃、東京の中心でも8℃ぐらいまで下がりました

仙台市3度,而東京中心也降到8度左右了

仙台市3度,而東京中心也降到8度左右了
昼間も気温はあまり上がりませんでした

就算是白天氣溫也沒有回昇太多

就算是白天氣溫也沒有回昇太多

明天看起來也會非常冷

明天看起來也會非常冷
体に気をつけてください

請注意身體保暖

請注意身體保暖
北日本と東日本では、雪が降った所があります

日本的北部及東部已經在下雪了

日本的北部及東部已經在下雪了
雪がある場所では、車の運転に気をつけてください

在下雪的地方請小心駕駛

在下雪的地方請小心駕駛
秋になってからいちばん寒くなった

這是入秋以來最冷的一天。

這是入秋以來最冷的一天。
19日は、多くのところで、秋になってからいちばん寒くなりました

19日是多入秋以來最冷的一天。

19日是多入秋以來最冷的一天。
朝の気温は、北海道の新千歳空港でー10.7℃、札幌市でー3℃でした

北海道新千歲機場早晨氣溫為-10.7℃,札幌市內早晨氣溫為-3℃。

北海道新千歲機場早晨氣溫為-10.7℃,札幌市內早晨氣溫為-3℃。
仙台市で3℃、東京の中心でも8℃ぐらいまで下がりました

仙台市氣溫降至3℃,東京市中心氣溫約8℃。

仙台市氣溫降至3℃,東京市中心氣溫約8℃。
昼間も気温はあまり上がりませんでした

白天氣溫也沒有升高太多。

白天氣溫也沒有升高太多。

看來明天也會很冷

看來明天也會很冷
体に気をつけてください

請保重身體

請保重身體
北日本と東日本では、雪が降った所があります

日本北部和東部的一些地方已經下雪。

日本北部和東部的一些地方已經下雪。
雪がある場所では、車の運転に気をつけてください

雪地行駛要小心

雪地行駛要小心